"倒果為因" meaning in Chinese

See 倒果為因 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tɑʊ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ in⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tou̯³⁵ kʷɔː³⁵ wɐi̯²¹ jɐn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tɑʊ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ in⁵⁵/, /tou̯³⁵ kʷɔː³⁵ wɐi̯²¹ jɐn⁵⁵/ Chinese transliterations: dàoguǒwéiyīn [Mandarin, Pinyin], ㄉㄠˋ ㄍㄨㄛˇ ㄨㄟˊ ㄧㄣ [Mandarin, bopomofo], dou² gwo² wai⁴ jan¹ [Cantonese, Jyutping], dàoguǒwéiyīn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dàoguǒwéiyin [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tao⁴-kuo³-wei²-yin¹ [Mandarin, Wade-Giles], dàu-gwǒ-wéi-yīn [Mandarin, Yale], dawguooweiin [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], даоговэйинь [Mandarin, Palladius], daogovɛjinʹ [Mandarin, Palladius], dóu gwó wàih yān [Cantonese, Yale], dou² gwo² wai⁴ jan¹ [Cantonese, Pinyin], dou² guo² wei⁴ yen¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 倒果為因
  1. to reverse the cause and the effect; to reverse causality Tags: idiomatic
    Sense id: en-倒果為因-zh-phrase-y9n~oxtP Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 倒果為因 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "倒果為因",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to reverse the cause and the effect; to reverse causality"
      ],
      "id": "en-倒果為因-zh-phrase-y9n~oxtP",
      "links": [
        [
          "reverse",
          "reverse"
        ],
        [
          "cause",
          "cause"
        ],
        [
          "effect",
          "effect"
        ],
        [
          "causality",
          "causality"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàoguǒwéiyīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄍㄨㄛˇ ㄨㄟˊ ㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dou² gwo² wai⁴ jan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàoguǒwéiyīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàoguǒwéiyin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tao⁴-kuo³-wei²-yin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàu-gwǒ-wéi-yīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dawguooweiin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даоговэйинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "daogovɛjinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ in⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dóu gwó wàih yān"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dou² gwo² wai⁴ jan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dou² guo² wei⁴ yen¹"
    },
    {
      "ipa": "/tou̯³⁵ kʷɔː³⁵ wɐi̯²¹ jɐn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ in⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tou̯³⁵ kʷɔː³⁵ wɐi̯²¹ jɐn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "倒果為因"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "倒果為因",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to reverse the cause and the effect; to reverse causality"
      ],
      "links": [
        [
          "reverse",
          "reverse"
        ],
        [
          "cause",
          "cause"
        ],
        [
          "effect",
          "effect"
        ],
        [
          "causality",
          "causality"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàoguǒwéiyīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄍㄨㄛˇ ㄨㄟˊ ㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dou² gwo² wai⁴ jan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàoguǒwéiyīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàoguǒwéiyin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tao⁴-kuo³-wei²-yin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàu-gwǒ-wéi-yīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dawguooweiin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даоговэйинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "daogovɛjinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ in⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dóu gwó wàih yān"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dou² gwo² wai⁴ jan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dou² guo² wei⁴ yen¹"
    },
    {
      "ipa": "/tou̯³⁵ kʷɔː³⁵ wɐi̯²¹ jɐn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ in⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tou̯³⁵ kʷɔː³⁵ wɐi̯²¹ jɐn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "倒果為因"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.