See 信士 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "First attested in Muhammad Ma Jian's Chinese translation of the Quran, which serves as the Chinese term for the Quranic Arabic term يأيها الذين آمنوا (“O you who believe”)", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "信士", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Islam", "orig": "zh:Islam", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "信士之母" }, { "roman": "Xìnshì de Zhǎngguān", "word": "信士的長官" }, { "roman": "Xìnshì de Zhǎngguān", "word": "信士的长官" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Commander of the Faithful", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "xìnshì de zhǎngguān", "text": "信士的長官", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Commander of the Faithful", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "xìnshì de zhǎngguān", "text": "信士的长官", "type": "example" } ], "glosses": [ "believer; faithful Muslim" ], "id": "en-信士-zh-noun-kN~THNdM", "links": [ [ "believer", "believer" ], [ "Muslim", "Muslim" ] ], "raw_glosses": [ "(Islam) believer; faithful Muslim" ], "topics": [ "Islam", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xìnshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄣˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "seon³ si⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "xìnshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄣˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "sìnshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "hsin⁴-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "syìn-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shinnshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "синьши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sinʹši" }, { "ipa": "/ɕin⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "seun sih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "soen³ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sên³ xi⁶" }, { "ipa": "/sɵn³³ siː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕin⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/sɵn³³ siː²²/" } ], "word": "信士" }
{ "derived": [ { "word": "信士之母" }, { "roman": "Xìnshì de Zhǎngguān", "word": "信士的長官" }, { "roman": "Xìnshì de Zhǎngguān", "word": "信士的长官" } ], "etymology_text": "First attested in Muhammad Ma Jian's Chinese translation of the Quran, which serves as the Chinese term for the Quranic Arabic term يأيها الذين آمنوا (“O you who believe”)", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "信士", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 信", "Chinese terms spelled with 士", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Islam" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Commander of the Faithful", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "xìnshì de zhǎngguān", "text": "信士的長官", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Commander of the Faithful", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "xìnshì de zhǎngguān", "text": "信士的长官", "type": "example" } ], "glosses": [ "believer; faithful Muslim" ], "links": [ [ "believer", "believer" ], [ "Muslim", "Muslim" ] ], "raw_glosses": [ "(Islam) believer; faithful Muslim" ], "topics": [ "Islam", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xìnshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄣˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "seon³ si⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "xìnshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄣˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "sìnshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "hsin⁴-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "syìn-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shinnshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "синьши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sinʹši" }, { "ipa": "/ɕin⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "seun sih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "soen³ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sên³ xi⁶" }, { "ipa": "/sɵn³³ siː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕin⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/sɵn³³ siː²²/" } ], "word": "信士" }
Download raw JSONL data for 信士 meaning in Chinese (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.