"俗麭" meaning in Chinese

See 俗麭 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /siɔk̚⁴⁻¹ pʰaŋ⁵³/ [Hokkien, Tainan], /siɔk̚⁴⁻³² pʰaŋ⁵³/ [Hokkien, Taipei], /siɔk̚⁴⁻³² pʰaŋ⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /siɔk̚³⁵⁻² pʰaŋ⁵⁵/ [Hokkien, Lukang], /siɪk̚⁴⁻¹ pʰaŋ⁵³/ [Hokkien, Tainan], /siɪk̚⁵⁻² pʰaŋ⁵³/ [Hokkien, Yilan], /siɔk̚³²⁻⁴ pʰaŋ⁵³/ [Hokkien, Taipei], /siɔk̚³²⁻⁴ pʰaŋ⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /siɔk̚⁴⁻¹ pʰaŋ⁵³/, /siɔk̚⁴⁻³² pʰaŋ⁵³/, /siɔk̚⁴⁻³² pʰaŋ⁴¹/, /siɔk̚³⁵⁻² pʰaŋ⁵⁵/, /siɪk̚⁴⁻¹ pʰaŋ⁵³/, /siɪk̚⁵⁻² pʰaŋ⁵³/, /siɔk̚³²⁻⁴ pʰaŋ⁵³/, /siɔk̚³²⁻⁴ pʰaŋ⁴¹/ Chinese transliterations: sio̍k-pháng, se̍k-pháng, siok-pháng, sio̍k-pháng [Hokkien, POJ], sio̍k-pháng [Hokkien, Tai-lo], siogpharng [Hokkien, Phofsit-Daibuun], se̍k-pháng [Hokkien, POJ], si̍k-pháng [Hokkien, Tai-lo], segpharng [Hokkien, Phofsit-Daibuun], siok-pháng [Hokkien, POJ], siok-pháng [Hokkien, Tai-lo], siokpharng [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Etymology: Phono-semantic matching of Japanese 食(しょく)パン (shokupan). Etymology templates: {{psm|nan-hbl|ja|-}} Phono-semantic matching of Japanese, {{ja-r|食パン|しょくパン}} 食(しょく)パン (shokupan) Head templates: {{head|zh|noun}} 俗麭
  1. (Taiwanese Hokkien) sliced bread; loaf (Classifier: 條/条 mn) Tags: Taiwanese-Hokkien Categories (topical): Breads Synonyms: 吐司 (tǔsī), 削胖 [Hakka]

Download JSON data for 俗麭 meaning in Chinese (5.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of Japanese",
      "name": "psm"
    },
    {
      "args": {
        "1": "食パン",
        "2": "しょくパン"
      },
      "expansion": "食(しょく)パン (shokupan)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of Japanese 食(しょく)パン (shokupan).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "俗麭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese nouns classified by 條/条",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Breads",
          "orig": "zh:Breads",
          "parents": [
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When I was in kindergarten, everyday early in the morning, Mom would prepare breakfast. Sometimes it's milk with sliced bread; if not, then it's soy milk with mantou or baozi.",
          "ref": "我讀幼稚園的時,逐工透早阿母就共早頓攢好勢,有時陣是牛奶配俗麭,若無就是豆奶配饅頭抑是包仔。 [Taiwanese Hokkien, trad.]",
          "text": "我读幼稚园的时,逐工透早阿母就共早顿攒好势,有时阵是牛奶配俗𮮆,若无就是豆奶配馒头抑是包仔。 [Taiwanese Hokkien, simp.]\nFrom: 黃文俊, 阮兜的早頓\nGóa tha̍k iù-tī-hn̂g ê sî, ta̍k-kang thàu-chá a-bú tō kā chá-tǹg chhoân hó-sè, ū sî-chūn sī gû-leng phòe sio̍k-pháng, nā-bô tō-sī tāu-leng phòe bán-thô ia̍h-sī pau-á. [Pe̍h-ōe-jī]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Suprisingly, you can eat as much rice as you want, plus they also have sliced bread and milk for breakfast. When I heard this, I was really happy.",
          "ref": "飯竟然是隨在你推,而且早起頓閣有俗麭、牛奶,彼當時聽了實在是誠歡喜 [Taiwanese Hokkien, trad.]",
          "text": "饭竟然是随在你推,而且早起顿阁有俗𮮆、牛奶,彼当时听了实在是诚欢喜 [Taiwanese Hokkien, simp.]\nFrom: 第二十屆副隊長張邦彥回憶往事\npn̄g kèng-jiân sī sûi-chāi--lí thui, jî-chhiáⁿ chá-khí-tǹg koh ū sio̍k-pháng, gû-leng, hit-tong-sî thiaⁿ liáu si̍t-chāi sī chiâⁿ hoaⁿ-hí [Pe̍h-ōe-jī]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Nowadays, half a loaf of bread costs fifty dollars, and a lesson's salary is just enough to cover the cost of two loaves of bread.",
          "ref": "這馬半條俗麭愛開五十箍才會著,趁一節課嘛拄好共彼兩條俗麭拍直。 [Taiwanese Hokkien, trad.]",
          "text": "这马半条俗𮮆爱开五十箍才会著,趁一节课嘛拄好共彼两条俗𮮆拍直。 [Taiwanese Hokkien, simp.]\nFrom: 王秀容, 俗麭\nChit-má pòaⁿ tiâu sio̍k-pháng ài khai gō͘-cha̍p kho͘ chiah ē-tio̍h, thàn chi̍t chiat khò mā tú-hó kā hit nn̄g tiâu sio̍k-pháng phah-ti̍t. [Pe̍h-ōe-jī]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sliced bread; loaf (Classifier: 條/条 mn)"
      ],
      "id": "en-俗麭-zh-noun-BDahezvr",
      "links": [
        [
          "sliced",
          "sliced"
        ],
        [
          "bread",
          "bread"
        ],
        [
          "loaf",
          "loaf"
        ],
        [
          "條",
          "條#Chinese"
        ],
        [
          "条",
          "条#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Hokkien) sliced bread; loaf (Classifier: 條/条 mn)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "tǔsī",
          "word": "吐司"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "削胖"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "sio̍k-pháng"
    },
    {
      "zh-pron": "se̍k-pháng"
    },
    {
      "zh-pron": "siok-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sio̍k-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sio̍k-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siogpharng"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁴⁻¹ pʰaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tainan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁴⁻³² pʰaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁴⁻³² pʰaŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³⁵⁻² pʰaŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Lukang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "se̍k-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "si̍k-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "segpharng"
    },
    {
      "ipa": "/siɪk̚⁴⁻¹ pʰaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tainan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɪk̚⁵⁻² pʰaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Yilan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "siok-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "siok-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siokpharng"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²⁻⁴ pʰaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²⁻⁴ pʰaŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "other": "/ se̍k-pháng /"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁴⁻¹ pʰaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁴⁻³² pʰaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁴⁻³² pʰaŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³⁵⁻² pʰaŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/siɪk̚⁴⁻¹ pʰaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɪk̚⁵⁻² pʰaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²⁻⁴ pʰaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²⁻⁴ pʰaŋ⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "俗麭"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of Japanese",
      "name": "psm"
    },
    {
      "args": {
        "1": "食パン",
        "2": "しょくパン"
      },
      "expansion": "食(しょく)パン (shokupan)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of Japanese 食(しょく)パン (shokupan).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "俗麭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese nouns classified by 條/条",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Hokkien phono-semantic matchings from Japanese",
        "Hokkien terms derived from Japanese",
        "Hokkien terms with quotations",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Taiwanese Hokkien",
        "zh:Breads"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When I was in kindergarten, everyday early in the morning, Mom would prepare breakfast. Sometimes it's milk with sliced bread; if not, then it's soy milk with mantou or baozi.",
          "ref": "我讀幼稚園的時,逐工透早阿母就共早頓攢好勢,有時陣是牛奶配俗麭,若無就是豆奶配饅頭抑是包仔。 [Taiwanese Hokkien, trad.]",
          "text": "我读幼稚园的时,逐工透早阿母就共早顿攒好势,有时阵是牛奶配俗𮮆,若无就是豆奶配馒头抑是包仔。 [Taiwanese Hokkien, simp.]\nFrom: 黃文俊, 阮兜的早頓\nGóa tha̍k iù-tī-hn̂g ê sî, ta̍k-kang thàu-chá a-bú tō kā chá-tǹg chhoân hó-sè, ū sî-chūn sī gû-leng phòe sio̍k-pháng, nā-bô tō-sī tāu-leng phòe bán-thô ia̍h-sī pau-á. [Pe̍h-ōe-jī]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Suprisingly, you can eat as much rice as you want, plus they also have sliced bread and milk for breakfast. When I heard this, I was really happy.",
          "ref": "飯竟然是隨在你推,而且早起頓閣有俗麭、牛奶,彼當時聽了實在是誠歡喜 [Taiwanese Hokkien, trad.]",
          "text": "饭竟然是随在你推,而且早起顿阁有俗𮮆、牛奶,彼当时听了实在是诚欢喜 [Taiwanese Hokkien, simp.]\nFrom: 第二十屆副隊長張邦彥回憶往事\npn̄g kèng-jiân sī sûi-chāi--lí thui, jî-chhiáⁿ chá-khí-tǹg koh ū sio̍k-pháng, gû-leng, hit-tong-sî thiaⁿ liáu si̍t-chāi sī chiâⁿ hoaⁿ-hí [Pe̍h-ōe-jī]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Nowadays, half a loaf of bread costs fifty dollars, and a lesson's salary is just enough to cover the cost of two loaves of bread.",
          "ref": "這馬半條俗麭愛開五十箍才會著,趁一節課嘛拄好共彼兩條俗麭拍直。 [Taiwanese Hokkien, trad.]",
          "text": "这马半条俗𮮆爱开五十箍才会著,趁一节课嘛拄好共彼两条俗𮮆拍直。 [Taiwanese Hokkien, simp.]\nFrom: 王秀容, 俗麭\nChit-má pòaⁿ tiâu sio̍k-pháng ài khai gō͘-cha̍p kho͘ chiah ē-tio̍h, thàn chi̍t chiat khò mā tú-hó kā hit nn̄g tiâu sio̍k-pháng phah-ti̍t. [Pe̍h-ōe-jī]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sliced bread; loaf (Classifier: 條/条 mn)"
      ],
      "links": [
        [
          "sliced",
          "sliced"
        ],
        [
          "bread",
          "bread"
        ],
        [
          "loaf",
          "loaf"
        ],
        [
          "條",
          "條#Chinese"
        ],
        [
          "条",
          "条#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Hokkien) sliced bread; loaf (Classifier: 條/条 mn)"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "sio̍k-pháng"
    },
    {
      "zh-pron": "se̍k-pháng"
    },
    {
      "zh-pron": "siok-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sio̍k-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sio̍k-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siogpharng"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁴⁻¹ pʰaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tainan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁴⁻³² pʰaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁴⁻³² pʰaŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³⁵⁻² pʰaŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Lukang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "se̍k-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "si̍k-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "segpharng"
    },
    {
      "ipa": "/siɪk̚⁴⁻¹ pʰaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tainan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɪk̚⁵⁻² pʰaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Yilan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "siok-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "siok-pháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "siokpharng"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²⁻⁴ pʰaŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²⁻⁴ pʰaŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "other": "/ se̍k-pháng /"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁴⁻¹ pʰaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁴⁻³² pʰaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚⁴⁻³² pʰaŋ⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³⁵⁻² pʰaŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/siɪk̚⁴⁻¹ pʰaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɪk̚⁵⁻² pʰaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²⁻⁴ pʰaŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/siɔk̚³²⁻⁴ pʰaŋ⁴¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tǔsī",
      "word": "吐司"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "削胖"
    }
  ],
  "word": "俗麭"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.