"你儂我儂" meaning in Chinese

See 你儂我儂 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ni²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵ wɔ²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nei̯¹³ nʊŋ²¹ ŋɔː¹³ nʊŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ni²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵ wɔ²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵/, /nei̯¹³ nʊŋ²¹ ŋɔː¹³ nʊŋ²¹/ Chinese transliterations: nǐnóngwǒnóng [Mandarin, Pinyin], ㄋㄧˇ ㄋㄨㄥˊ ㄨㄛˇ ㄋㄨㄥˊ [Mandarin, bopomofo], nei⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴ [Cantonese, Jyutping], nǐnóngwǒnóng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], nǐnóngwǒnóng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ni³-nung²-wo³-nung² [Mandarin, Wade-Giles], nǐ-núng-wǒ-núng [Mandarin, Yale], niinongwoonong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], нинунвонун [Mandarin, Palladius], ninunvonun [Mandarin, Palladius], néih nùhng ngóh nùhng [Cantonese, Yale], nei⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴ [Cantonese, Pinyin], néi⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From Guan Daosheng's poem in the early Yuan dynasty. Head templates: {{head|zh|idiom}} 你儂我儂
  1. the intimate relations between man and woman; to bill and coo Wikipedia link: Guan Daosheng, Yuan dynasty Tags: idiomatic
    Sense id: en-你儂我儂-zh-phrase-FGdQC0~y Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 你儂我儂 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "etymology_text": "From Guan Daosheng's poem in the early Yuan dynasty.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "你儂我儂",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the intimate relations between man and woman; to bill and coo"
      ],
      "id": "en-你儂我儂-zh-phrase-FGdQC0~y",
      "links": [
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "relation",
          "relation"
        ],
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "bill and coo",
          "bill and coo"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Guan Daosheng",
        "Yuan dynasty"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǐnóngwǒnóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧˇ ㄋㄨㄥˊ ㄨㄛˇ ㄋㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nei⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nǐnóngwǒnóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǐnóngwǒnóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ni³-nung²-wo³-nung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nǐ-núng-wǒ-núng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niinongwoonong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нинунвонун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ninunvonun"
    },
    {
      "ipa": "/ni²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵ wɔ²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "néih nùhng ngóh nùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nei⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "néi⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯¹³ nʊŋ²¹ ŋɔː¹³ nʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ni²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵ wɔ²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯¹³ nʊŋ²¹ ŋɔː¹³ nʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "你儂我儂"
}
{
  "etymology_text": "From Guan Daosheng's poem in the early Yuan dynasty.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "你儂我儂",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "the intimate relations between man and woman; to bill and coo"
      ],
      "links": [
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "relation",
          "relation"
        ],
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "bill and coo",
          "bill and coo"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Guan Daosheng",
        "Yuan dynasty"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǐnóngwǒnóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧˇ ㄋㄨㄥˊ ㄨㄛˇ ㄋㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nei⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nǐnóngwǒnóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǐnóngwǒnóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ni³-nung²-wo³-nung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nǐ-núng-wǒ-núng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niinongwoonong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "нинунвонун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ninunvonun"
    },
    {
      "ipa": "/ni²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵ wɔ²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "néih nùhng ngóh nùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nei⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "néi⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯¹³ nʊŋ²¹ ŋɔː¹³ nʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ni²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵ wɔ²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯¹³ nʊŋ²¹ ŋɔː¹³ nʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "你儂我儂"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.