See 你個頭 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "teu cabeça", "clq": "1" }, "expansion": "→ Macanese: teu cabeça (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Macanese: teu cabeça (calque)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "yue", "3": "-" }, "expansion": "Cantonese", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Originally Cantonese.", "forms": [ { "form": "你个头", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "你個頭", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "your head", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing toneless variants", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "\"There's always someone to help you get things done; you've got it so good!\" \"Good my ass! Everything was done by me!\"", "raw_tags": [ "Guangzhou Cantonese", "Traditional Chinese" ], "roman": "“nei⁵ zau⁶ hou² laa¹, mat¹ je⁵ je⁵ dou¹ jau⁵ jan⁴ bong¹ nei⁵ on¹ paai⁴ hou²!” “hou² nei⁵ go³ tau⁴! mat¹ je⁵ dou¹ hai⁶ ngo⁵ zi⁶ gei² gaau² dim⁶ gaa³!”", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "「你就好啦,乜嘢嘢都有人幫你安排好!」「好你個頭!乜嘢都係我自己搞掂㗎!」", "type": "example" }, { "english": "\"There's always someone to help you get things done; you've got it so good!\" \"Good my ass! Everything was done by me!\"", "raw_tags": [ "Guangzhou Cantonese", "Simplified Chinese" ], "roman": "“nei⁵ zau⁶ hou² laa¹, mat¹ je⁵ je⁵ dou¹ jau⁵ jan⁴ bong¹ nei⁵ on¹ paai⁴ hou²!” “hou² nei⁵ go³ tau⁴! mat¹ je⁵ dou¹ hai⁶ ngo⁵ zi⁶ gei² gaau² dim⁶ gaa³!”", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "「你就好啦,乜嘢嘢都有人帮你安排好!」「好你个头!乜嘢都系我自己搞掂㗎!」", "type": "example" }, { "english": "\"I just went to...\" \"Went my ass!\"", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "“Wǒ gānggāng qù le......” “Qù le nǐ ge tóu!”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "「我剛剛去了……」「去了你個頭!」", "type": "example" }, { "english": "\"I just went to...\" \"Went my ass!\"", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "“Wǒ gānggāng qù le......” “Qù le nǐ ge tóu!”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "「我刚刚去了……」「去了你个头!」", "type": "example" } ], "glosses": [ "my ass; my arse" ], "id": "en-你個頭-zh-phrase-ZA7cnzGH", "links": [ [ "my ass", "my ass" ], [ "my arse", "my arse" ] ], "qualifier": "mildly rude", "raw_glosses": [ "(slang, mildly rude) my ass; my arse" ], "synonyms": [ { "roman": "nǐmèi", "word": "你妹" }, { "roman": "nǐ mā", "word": "你媽/你妈" }, { "roman": "gètóu", "word": "個頭/个头" }, { "word": "個屁/个屁" }, { "word": "個閪/个𲈹" }, { "word": "條春/条春" }, { "word": "條撚/条撚" }, { "word": "你老母" }, { "word": "你條命/你条命" }, { "word": "你個死人頭/你个死人头" }, { "roman": "nǐ mā", "word": "你媽" }, { "roman": "nǐ mā", "word": "你妈" }, { "roman": "gètóu", "word": "個頭" }, { "roman": "gètóu", "word": "个头" }, { "word": "個屁" }, { "word": "个屁" }, { "word": "個閪" }, { "word": "个𲈹" }, { "word": "條春" }, { "word": "条春" }, { "word": "條撚" }, { "word": "条撚" }, { "word": "你條命" }, { "word": "你条命" }, { "word": "你個死人頭" }, { "word": "你个死人头" } ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nǐ gè tóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄧˇ ㄍㄜˋ ㄊㄡˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "nei⁵ go³ tau⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "nei¹ goi¹ heu³" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "lí ê thâu" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "lír ê thâu" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "le² gai⁵ tao⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nǐ gè tóu" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nǐ getóu (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄧˇ ˙ㄍㄜ ㄊㄡˊ (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nǐ ge̊ tóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ni³ ko⁵ tʻou²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nǐ ge tóu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nii .geh tour" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ни гэ тоу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ni gɛ tou" }, { "ipa": "/ni²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /ni²¹⁴ g̊ə⁴ tʰoʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "nei⁵ go³ tau⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "néih go tàuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "nei⁵ go³ tau⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "néi⁵ go³ teo⁴" }, { "ipa": "/nei̯¹³ kɔː³³ tʰɐu̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "nei¹ goi¹ heu³" }, { "ipa": "/ⁿdei³³ kᵘɔi³³ heu²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "lí ê thâu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "lie ee taau" }, { "ipa": "/li⁴² e²⁴⁻²¹ tʰau²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "lír ê thâu" }, { "ipa": "/lɯ⁴² e²⁴⁻²¹ tʰau²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "lṳ́ kâi thâu" }, { "ipa": "/lɯ⁵²⁻³⁵ kai⁵⁵⁻¹¹ tʰau⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/ni²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/" }, { "ipa": "/ni²¹⁴ g̊ə⁴ tʰoʊ̯³⁵/" }, { "ipa": "/nei̯¹³ kɔː³³ tʰɐu̯²¹/" }, { "ipa": "/ⁿdei³³ kᵘɔi³³ heu²²/" }, { "ipa": "/li⁴² e²⁴⁻²¹ tʰau²⁴/" }, { "ipa": "/lɯ⁴² e²⁴⁻²¹ tʰau²⁴/" }, { "ipa": "/lɯ⁵²⁻³⁵ kai⁵⁵⁻¹¹ tʰau⁵⁵/" } ], "word": "你個頭" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "teu cabeça", "clq": "1" }, "expansion": "→ Macanese: teu cabeça (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Macanese: teu cabeça (calque)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "yue", "3": "-" }, "expansion": "Cantonese", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Originally Cantonese.", "forms": [ { "form": "你个头", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "你個頭", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "your head", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese phrases", "Cantonese terms with usage examples", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese phrases", "Chinese slang", "Chinese terms spelled with 你", "Chinese terms spelled with 個", "Chinese terms spelled with 頭", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien phrases", "Mandarin lemmas", "Mandarin phrases", "Mandarin terms borrowed from Cantonese", "Mandarin terms derived from Cantonese", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin words containing toneless variants", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Taishanese lemmas", "Taishanese phrases", "Teochew lemmas", "Teochew phrases" ], "examples": [ { "english": "\"There's always someone to help you get things done; you've got it so good!\" \"Good my ass! Everything was done by me!\"", "raw_tags": [ "Guangzhou Cantonese", "Traditional Chinese" ], "roman": "“nei⁵ zau⁶ hou² laa¹, mat¹ je⁵ je⁵ dou¹ jau⁵ jan⁴ bong¹ nei⁵ on¹ paai⁴ hou²!” “hou² nei⁵ go³ tau⁴! mat¹ je⁵ dou¹ hai⁶ ngo⁵ zi⁶ gei² gaau² dim⁶ gaa³!”", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "「你就好啦,乜嘢嘢都有人幫你安排好!」「好你個頭!乜嘢都係我自己搞掂㗎!」", "type": "example" }, { "english": "\"There's always someone to help you get things done; you've got it so good!\" \"Good my ass! Everything was done by me!\"", "raw_tags": [ "Guangzhou Cantonese", "Simplified Chinese" ], "roman": "“nei⁵ zau⁶ hou² laa¹, mat¹ je⁵ je⁵ dou¹ jau⁵ jan⁴ bong¹ nei⁵ on¹ paai⁴ hou²!” “hou² nei⁵ go³ tau⁴! mat¹ je⁵ dou¹ hai⁶ ngo⁵ zi⁶ gei² gaau² dim⁶ gaa³!”", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "「你就好啦,乜嘢嘢都有人帮你安排好!」「好你个头!乜嘢都系我自己搞掂㗎!」", "type": "example" }, { "english": "\"I just went to...\" \"Went my ass!\"", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "“Wǒ gānggāng qù le......” “Qù le nǐ ge tóu!”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "「我剛剛去了……」「去了你個頭!」", "type": "example" }, { "english": "\"I just went to...\" \"Went my ass!\"", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "“Wǒ gānggāng qù le......” “Qù le nǐ ge tóu!”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "「我刚刚去了……」「去了你个头!」", "type": "example" } ], "glosses": [ "my ass; my arse" ], "links": [ [ "my ass", "my ass" ], [ "my arse", "my arse" ] ], "qualifier": "mildly rude", "raw_glosses": [ "(slang, mildly rude) my ass; my arse" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nǐ gè tóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄧˇ ㄍㄜˋ ㄊㄡˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "nei⁵ go³ tau⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "nei¹ goi¹ heu³" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "lí ê thâu" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "lír ê thâu" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "le² gai⁵ tao⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nǐ gè tóu" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nǐ getóu (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄧˇ ˙ㄍㄜ ㄊㄡˊ (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nǐ ge̊ tóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ni³ ko⁵ tʻou²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nǐ ge tóu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nii .geh tour" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ни гэ тоу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ni gɛ tou" }, { "ipa": "/ni²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /ni²¹⁴ g̊ə⁴ tʰoʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "nei⁵ go³ tau⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "néih go tàuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "nei⁵ go³ tau⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "néi⁵ go³ teo⁴" }, { "ipa": "/nei̯¹³ kɔː³³ tʰɐu̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "nei¹ goi¹ heu³" }, { "ipa": "/ⁿdei³³ kᵘɔi³³ heu²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "lí ê thâu" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "lie ee taau" }, { "ipa": "/li⁴² e²⁴⁻²¹ tʰau²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "lír ê thâu" }, { "ipa": "/lɯ⁴² e²⁴⁻²¹ tʰau²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "lṳ́ kâi thâu" }, { "ipa": "/lɯ⁵²⁻³⁵ kai⁵⁵⁻¹¹ tʰau⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/ni²¹⁴⁻²¹ kɤ⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/" }, { "ipa": "/ni²¹⁴ g̊ə⁴ tʰoʊ̯³⁵/" }, { "ipa": "/nei̯¹³ kɔː³³ tʰɐu̯²¹/" }, { "ipa": "/ⁿdei³³ kᵘɔi³³ heu²²/" }, { "ipa": "/li⁴² e²⁴⁻²¹ tʰau²⁴/" }, { "ipa": "/lɯ⁴² e²⁴⁻²¹ tʰau²⁴/" }, { "ipa": "/lɯ⁵²⁻³⁵ kai⁵⁵⁻¹¹ tʰau⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "nǐmèi", "word": "你妹" }, { "roman": "nǐ mā", "word": "你媽/你妈" }, { "roman": "gètóu", "word": "個頭/个头" }, { "word": "個屁/个屁" }, { "word": "個閪/个𲈹" }, { "word": "條春/条春" }, { "word": "條撚/条撚" }, { "word": "你老母" }, { "word": "你條命/你条命" }, { "word": "你個死人頭/你个死人头" }, { "roman": "nǐ mā", "word": "你媽" }, { "roman": "nǐ mā", "word": "你妈" }, { "roman": "gètóu", "word": "個頭" }, { "roman": "gètóu", "word": "个头" }, { "word": "個屁" }, { "word": "个屁" }, { "word": "個閪" }, { "word": "个𲈹" }, { "word": "條春" }, { "word": "条春" }, { "word": "條撚" }, { "word": "条撚" }, { "word": "你條命" }, { "word": "你条命" }, { "word": "你個死人頭" }, { "word": "你个死人头" } ], "word": "你個頭" }
Download raw JSONL data for 你個頭 meaning in Chinese (6.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "你個頭" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "你個頭", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "你個頭" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "你個頭", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "你個頭" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "你個頭", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.