"作繭自縛" meaning in Chinese

See 作繭自縛 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡su̯ɔ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ t͡sz̩⁵¹ fu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɔːk̚³ kaːn³⁵ t͡siː²² pɔːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡su̯ɔ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ t͡sz̩⁵¹ fu³⁵/, /t͡sɔːk̚³ kaːn³⁵ t͡siː²² pɔːk̚³/ Chinese transliterations: zuòjiǎnzìfú [Mandarin, Pinyin], ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˇ ㄗˋ ㄈㄨˊ [Mandarin, bopomofo], zok³ gaan² zi⁶ bok³ [Cantonese, Jyutping], zuòjiǎnzìfú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zuòjiǎnzìhfú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tso⁴-chien³-tzŭ⁴-fu² [Mandarin, Wade-Giles], dzwò-jyǎn-dz̀-fú [Mandarin, Yale], tzuohjeantzyhfwu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзоцзяньцзыфу [Mandarin, Palladius], czoczjanʹczyfu [Mandarin, Palladius], jok gáan jih bok [Cantonese, Yale], dzok⁸ gaan² dzi⁶ bok⁸ [Cantonese, Pinyin], zog³ gan² ji⁶ bog³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 作繭自縛
  1. to act in a way that traps oneself or puts oneself in a difficult situation Tags: idiomatic
    Sense id: en-作繭自縛-zh-phrase-D2m617a6 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 作繭自縛 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "作繭自縛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to act in a way that traps oneself or puts oneself in a difficult situation"
      ],
      "id": "en-作繭自縛-zh-phrase-D2m617a6",
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "trap",
          "trap"
        ],
        [
          "put",
          "put"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuòjiǎnzìfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˇ ㄗˋ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zok³ gaan² zi⁶ bok³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuòjiǎnzìfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuòjiǎnzìhfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso⁴-chien³-tzŭ⁴-fu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwò-jyǎn-dz̀-fú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuohjeantzyhfwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзоцзяньцзыфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czoczjanʹczyfu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ t͡sz̩⁵¹ fu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jok gáan jih bok"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzok⁸ gaan² dzi⁶ bok⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zog³ gan² ji⁶ bog³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ kaːn³⁵ t͡siː²² pɔːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ t͡sz̩⁵¹ fu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ kaːn³⁵ t͡siː²² pɔːk̚³/"
    }
  ],
  "word": "作繭自縛"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "作繭自縛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to act in a way that traps oneself or puts oneself in a difficult situation"
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "trap",
          "trap"
        ],
        [
          "put",
          "put"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuòjiǎnzìfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˇ ㄗˋ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zok³ gaan² zi⁶ bok³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuòjiǎnzìfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuòjiǎnzìhfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso⁴-chien³-tzŭ⁴-fu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwò-jyǎn-dz̀-fú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuohjeantzyhfwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзоцзяньцзыфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czoczjanʹczyfu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ t͡sz̩⁵¹ fu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jok gáan jih bok"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzok⁸ gaan² dzi⁶ bok⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zog³ gan² ji⁶ bog³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ kaːn³⁵ t͡siː²² pɔːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹ t͡sz̩⁵¹ fu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ kaːn³⁵ t͡siː²² pɔːk̚³/"
    }
  ],
  "word": "作繭自縛"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "作繭自縛"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作繭自縛",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "作繭自縛"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "作繭自縛",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.