"作威作福" meaning in Chinese

See 作威作福 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡su̯ɔ⁵¹ weɪ̯⁵⁵ t͡su̯ɔ⁵¹ fu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɔːk̚³ wɐi̯⁵⁵ t͡sɔːk̚³ fʊk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡su̯ɔ⁵¹ weɪ̯⁵⁵ t͡su̯ɔ⁵¹ fu³⁵/, /t͡sɔːk̚³ wɐi̯⁵⁵ t͡sɔːk̚³ fʊk̚⁵/ Chinese transliterations: zuòwēizuòfú [Mandarin, Pinyin], ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˊ [Mandarin, bopomofo], zok³ wai¹ zok³ fuk¹ [Cantonese, Jyutping], zuòwēizuòfú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], zuòweizuòfú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tso⁴-wei¹-tso⁴-fu² [Mandarin, Wade-Giles], dzwò-wēi-dzwò-fú [Mandarin, Yale], tzuohueitzuohfwu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзовэйцзофу [Mandarin, Palladius], czovɛjczofu [Mandarin, Palladius], jok wāi jok fūk [Cantonese, Yale], dzok⁸ wai¹ dzok⁸ fuk⁷ [Cantonese, Pinyin], zog³ wei¹ zog³ fug¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From 《尚書·洪範》. : 惟辟作福,惟辟作威 [Classical Chinese, trad. and simp.] From: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE wéi pì zuò fú, wéi pì zuò wēi [Pinyin] Only the king awards. Only the king punishes. Etymology templates: {{lang|zh|《尚書·洪範》}} 《尚書·洪範》, {{zh-x|惟 辟 作 福,惟 辟 作 威|Only the king awards. Only the king punishes.|collapsed=y|ref=Shangshu}} 惟辟作福,惟辟作威 [Classical Chinese, trad. and simp.] From: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE wéi pì zuò fú, wéi pì zuò wēi [Pinyin] Only the king awards. Only the king punishes. Head templates: {{zh-verb}} 作威作福
  1. to openly abuse power; to tyrannize
    Sense id: en-作威作福-zh-verb-t92t74Cc Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 作威作福 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《尚書·洪範》"
      },
      "expansion": "《尚書·洪範》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "惟 辟 作 福,惟 辟 作 威",
        "2": "Only the king awards. Only the king punishes.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Shangshu"
      },
      "expansion": "惟辟作福,惟辟作威 [Classical Chinese, trad. and simp.]\nFrom: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE\nwéi pì zuò fú, wéi pì zuò wēi [Pinyin]\nOnly the king awards. Only the king punishes.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 《尚書·洪範》.\n:\n惟辟作福,惟辟作威 [Classical Chinese, trad. and simp.]\nFrom: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE\nwéi pì zuò fú, wéi pì zuò wēi [Pinyin]\nOnly the king awards. Only the king punishes.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "作威作福",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to openly abuse power; to tyrannize"
      ],
      "id": "en-作威作福-zh-verb-t92t74Cc",
      "links": [
        [
          "openly",
          "openly"
        ],
        [
          "abuse",
          "abuse"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ],
        [
          "tyrannize",
          "tyrannize"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuòwēizuòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zok³ wai¹ zok³ fuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuòwēizuòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuòweizuòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso⁴-wei¹-tso⁴-fu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwò-wēi-dzwò-fú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuohueitzuohfwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзовэйцзофу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czovɛjczofu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ weɪ̯⁵⁵ t͡su̯ɔ⁵¹ fu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jok wāi jok fūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzok⁸ wai¹ dzok⁸ fuk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zog³ wei¹ zog³ fug¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ wɐi̯⁵⁵ t͡sɔːk̚³ fʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ weɪ̯⁵⁵ t͡su̯ɔ⁵¹ fu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ wɐi̯⁵⁵ t͡sɔːk̚³ fʊk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "作威作福"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《尚書·洪範》"
      },
      "expansion": "《尚書·洪範》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "惟 辟 作 福,惟 辟 作 威",
        "2": "Only the king awards. Only the king punishes.",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Shangshu"
      },
      "expansion": "惟辟作福,惟辟作威 [Classical Chinese, trad. and simp.]\nFrom: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE\nwéi pì zuò fú, wéi pì zuò wēi [Pinyin]\nOnly the king awards. Only the king punishes.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 《尚書·洪範》.\n:\n惟辟作福,惟辟作威 [Classical Chinese, trad. and simp.]\nFrom: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE\nwéi pì zuò fú, wéi pì zuò wēi [Pinyin]\nOnly the king awards. Only the king punishes.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "作威作福",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to openly abuse power; to tyrannize"
      ],
      "links": [
        [
          "openly",
          "openly"
        ],
        [
          "abuse",
          "abuse"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ],
        [
          "tyrannize",
          "tyrannize"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuòwēizuòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zok³ wai¹ zok³ fuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zuòwēizuòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zuòweizuòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tso⁴-wei¹-tso⁴-fu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dzwò-wēi-dzwò-fú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tzuohueitzuohfwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзовэйцзофу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czovɛjczofu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ weɪ̯⁵⁵ t͡su̯ɔ⁵¹ fu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jok wāi jok fūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzok⁸ wai¹ dzok⁸ fuk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zog³ wei¹ zog³ fug¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ wɐi̯⁵⁵ t͡sɔːk̚³ fʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ weɪ̯⁵⁵ t͡su̯ɔ⁵¹ fu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ wɐi̯⁵⁵ t͡sɔːk̚³ fʊk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "作威作福"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.