"何許人" meaning in Chinese

See 何許人 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /xɤ³⁵ ɕy²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɔː²¹ hɵy̯³⁵ jɐn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xɤ³⁵ ɕy²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/, /hɔː²¹ hɵy̯³⁵ jɐn²¹/ Chinese transliterations: héxǔrén [Mandarin, Pinyin], ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], ho⁴ heoi² jan⁴ [Cantonese, Jyutping], héxǔrén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hésyǔrén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ho²-hsü³-jên² [Mandarin, Wade-Giles], hé-syǔ-rén [Mandarin, Yale], hersheuren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хэсюйжэнь [Mandarin, Palladius], xɛsjujžɛnʹ [Mandarin, Palladius], hòh héui yàhn [Cantonese, Yale], ho⁴ hoey² jan⁴ [Cantonese, Pinyin], ho⁴ hêu² yen⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ha xjoX nyin [Middle-Chinese]
Head templates: {{head|zh|noun}} 何許人
  1. (literary) person from where Tags: literary
    Sense id: en-何許人-zh-noun-E94DL58P Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 63 37
  2. (literary) what kind of person Tags: literary
    Sense id: en-何許人-zh-noun-t4SWsVpC

Download JSON data for 何許人 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "何許人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "person from where"
      ],
      "id": "en-何許人-zh-noun-E94DL58P",
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "where",
          "where"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) person from where"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "As people believed that he did not do any business, and was yet richly provided with everything, and as nobody knew what sort of a man he really was, there was a general competition in offering him services.",
          "ref": "人皆以為不治產業饒給,又不知其何許人,愈爭事之。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "人皆以为不治产业饶给,又不知其何许人,愈争事之。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Wang Chong, Lun Heng (Discussive Weighing), 80 CE\nRén jiē yǐwèi bù zhì chǎnyè ráogěi, yòu bù zhī qí héxǔrén, yù zhēng shì zhī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It is not known what kind of person Seok Sundo was. He was of surpassing virtue and lofty character, and with compassion and perseverance he gave succor to the world.",
          "ref": "釋順道不知何許人也。邁德高標,慈忍濟物。 [Korean Literary Sinitic, trad.]",
          "text": "From: 1215, 《海東高僧傳》 (Biographies of Great Monks of Korea)\nSeok Sundo bu ji heoha'in ya. Maedeok gopyo, ja'in je mul. [Sino-Korean]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "what kind of person"
      ],
      "id": "en-何許人-zh-noun-t4SWsVpC",
      "links": [
        [
          "what",
          "what"
        ],
        [
          "kind",
          "kind"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) what kind of person"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "héxǔrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ho⁴ heoi² jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "héxǔrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hésyǔrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-hsü³-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-syǔ-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hersheuren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэсюйжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛsjujžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ɕy²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hòh héui yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ho⁴ hoey² jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ho⁴ hêu² yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɔː²¹ hɵy̯³⁵ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "ha xjoX nyin"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ɕy²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔː²¹ hɵy̯³⁵ jɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "何許人"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "何許人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "person from where"
      ],
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "where",
          "where"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) person from where"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As people believed that he did not do any business, and was yet richly provided with everything, and as nobody knew what sort of a man he really was, there was a general competition in offering him services.",
          "ref": "人皆以為不治產業饒給,又不知其何許人,愈爭事之。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "人皆以为不治产业饶给,又不知其何许人,愈争事之。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Wang Chong, Lun Heng (Discussive Weighing), 80 CE\nRén jiē yǐwèi bù zhì chǎnyè ráogěi, yòu bù zhī qí héxǔrén, yù zhēng shì zhī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It is not known what kind of person Seok Sundo was. He was of surpassing virtue and lofty character, and with compassion and perseverance he gave succor to the world.",
          "ref": "釋順道不知何許人也。邁德高標,慈忍濟物。 [Korean Literary Sinitic, trad.]",
          "text": "From: 1215, 《海東高僧傳》 (Biographies of Great Monks of Korea)\nSeok Sundo bu ji heoha'in ya. Maedeok gopyo, ja'in je mul. [Sino-Korean]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "what kind of person"
      ],
      "links": [
        [
          "what",
          "what"
        ],
        [
          "kind",
          "kind"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) what kind of person"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "héxǔrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ho⁴ heoi² jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "héxǔrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hésyǔrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-hsü³-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-syǔ-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hersheuren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэсюйжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛsjujžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ɕy²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hòh héui yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ho⁴ hoey² jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ho⁴ hêu² yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɔː²¹ hɵy̯³⁵ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "ha xjoX nyin"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ɕy²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɔː²¹ hɵy̯³⁵ jɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "何許人"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.