See 低血鉀症 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "低血钾症", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "低血鉀症", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "hypokalemia" ], "id": "en-低血鉀症-zh-noun-~0lmOpcP", "links": [ [ "hypokalemia", "hypokalemia" ] ], "synonyms": [ { "roman": "dīxuèjiǎ", "word": "低血鉀/低血钾" }, { "roman": "dījiǎxuèzhèng", "word": "低鉀血症/低钾血症" }, { "roman": "dīxuèjiǎ", "word": "低血鉀" }, { "roman": "dīxuèjiǎ", "word": "低血钾" }, { "roman": "dījiǎxuèzhèng", "word": "低鉀血症" }, { "roman": "dījiǎxuèzhèng", "word": "低钾血症" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxuèjiǎzhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxuějiǎzhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxiějiǎzhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄩㄝˋ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄧㄝˇ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dai¹ hyut³ gaap³ zing³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxuèjiǎzhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄩㄝˋ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "disyuèjiǎjhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ti¹-hsüeh⁴-chia³-chêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "dī-sywè-jyǎ-jèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dishiuehjeajenq" }, { "roman": "disjueczjačžɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "дисюэцзячжэн" }, { "ipa": "/ti⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵¹ t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxuějiǎzhèng [Phonetic: dīxuéjiǎzhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "disyuějiǎjhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ti¹-hsüeh³-chia³-chêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "dī-sywě-jyǎ-jèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "disheuejeajenq" }, { "roman": "disjueczjačžɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "дисюэцзячжэн" }, { "ipa": "/ti⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxiějiǎzhèng [Phonetic: dīxiéjiǎzhèng" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄧㄝˇ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "disiějiǎjhèng" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ti¹-hsieh³-chia³-chêng⁴" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dī-syě-jyǎ-jèng" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dishieejeajenq" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "roman": "diseczjačžɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дисецзячжэн" }, { "ipa": "/ti⁵⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/", "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "dai¹ hyut³ gaap³ zing³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "dāi hyut gaap jing" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dai¹ hyt⁸ gaap⁸ dzing³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dei¹ hüd³ gab³ jing³" }, { "ipa": "/tɐi̯⁵⁵ hyːt̚³ kaːp̚³ t͡sɪŋ³³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "低血鉀症" }
{ "forms": [ { "form": "低血钾症", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "低血鉀症", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 低", "Chinese terms spelled with 症", "Chinese terms spelled with 血", "Chinese terms spelled with 鉀", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "hypokalemia" ], "links": [ [ "hypokalemia", "hypokalemia" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxuèjiǎzhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxuějiǎzhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxiějiǎzhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄩㄝˋ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄧㄝˇ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dai¹ hyut³ gaap³ zing³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxuèjiǎzhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄩㄝˋ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "disyuèjiǎjhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ti¹-hsüeh⁴-chia³-chêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "dī-sywè-jyǎ-jèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dishiuehjeajenq" }, { "roman": "disjueczjačžɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "дисюэцзячжэн" }, { "ipa": "/ti⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵¹ t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "standard", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxuějiǎzhèng [Phonetic: dīxuéjiǎzhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "disyuějiǎjhèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ti¹-hsüeh³-chia³-chêng⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Yale" ], "zh_pron": "dī-sywě-jyǎ-jèng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "disheuejeajenq" }, { "roman": "disjueczjačžɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Palladius" ], "zh_pron": "дисюэцзячжэн" }, { "ipa": "/ti⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "variant", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dīxiějiǎzhèng [Phonetic: dīxiéjiǎzhèng" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧ ㄒㄧㄝˇ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄥˋ" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "disiějiǎjhèng" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "ti¹-hsieh³-chia³-chêng⁴" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dī-syě-jyǎ-jèng" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dishieejeajenq" }, { "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "roman": "diseczjačžɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дисецзячжэн" }, { "ipa": "/ti⁵⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/", "raw_tags": [ "standard in Taiwan; colloquial in Mainland" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "dai¹ hyut³ gaap³ zing³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "dāi hyut gaap jing" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dai¹ hyt⁸ gaap⁸ dzing³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dei¹ hüd³ gab³ jing³" }, { "ipa": "/tɐi̯⁵⁵ hyːt̚³ kaːp̚³ t͡sɪŋ³³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "dīxuèjiǎ", "word": "低血鉀/低血钾" }, { "roman": "dījiǎxuèzhèng", "word": "低鉀血症/低钾血症" }, { "roman": "dīxuèjiǎ", "word": "低血鉀" }, { "roman": "dīxuèjiǎ", "word": "低血钾" }, { "roman": "dījiǎxuèzhèng", "word": "低鉀血症" }, { "roman": "dījiǎxuèzhèng", "word": "低钾血症" } ], "word": "低血鉀症" }
Download raw JSONL data for 低血鉀症 meaning in Chinese (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.