See 伯理璽天德 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "伯理璽天德" }, "expansion": "伯理璽天德", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ko", "2": "백리새천덕(伯理璽天德)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 백리새천덕(伯理璽天德) (baengnisaecheondeok)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "伯理璽天德", "2": "", "3": "백리새천덕", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "伯理璽天德", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "伯理璽天德", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "伯理璽天德", "v": "伯理璽天德", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (伯理璽天德):\n* → Korean: 백리새천덕(伯理璽天德) (baengnisaecheondeok)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "", "3": "백리새천덕", "4": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (伯理璽天德):\n* → Korean: 백리새천덕(伯理璽天德) (baengnisaecheondeok)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (伯理璽天德):\n* → Korean: 백리새천덕(伯理璽天德) (baengnisaecheondeok)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "president" }, "expansion": "Phono-semantic matching of English president", "name": "psm" } ], "etymology_text": "Phono-semantic matching of English president.", "forms": [ { "form": "伯理玺天德", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "伯理璽天德", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "person who manages the nationalseal and has virtues like the Heaven", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The President of the United States has conferred full powers on their commissioner Caleb Cushing, envoy extraordinary and minister plenipotentiary of the United States to China […]", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1844, Treaty of Wanghia", "roman": "Dà Hézhòngguó Dà Bólǐxǐtiāndé tèpài qīnchāi quánquán dàchén zhù Zhōnghuá Gù Shèng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大合眾國大伯理璽天德特派欽差全權大臣駐中華顧聖", "type": "quote" }, { "english": "The President of the United States has conferred full powers on their commissioner Caleb Cushing, envoy extraordinary and minister plenipotentiary of the United States to China […]", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1844, Treaty of Wanghia", "roman": "Dà Hézhòngguó Dà Bólǐxǐtiāndé tèpài qīnchāi quánquán dàchén zhù Zhōnghuá Gù Shèng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大合众国大伯理玺天德特派钦差全权大臣驻中华顾圣", "type": "quote" } ], "glosses": [ "president" ], "id": "en-伯理璽天德-zh-noun-ekfUbjCl", "links": [ [ "president", "president" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) president" ], "synonyms": [ { "roman": "zǒngtǒng", "word": "總統/总统" }, { "roman": "bólǐ", "tags": [ "short-form" ], "word": "伯理" }, { "roman": "zǒngtǒng", "word": "總統" }, { "roman": "zǒngtǒng", "word": "总统" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bólǐxǐtiāndé" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ ㄒㄧˇ ㄊㄧㄢ ㄉㄜˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bólǐxǐtiāndé [Phonetic:bólíxǐtiāndé]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bólǐsǐtiandé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "po²-li³-hsi³-tʻien¹-tê²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bwó-lǐ-syǐ-tyān-dé" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "borliishiitiander" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "болиситяньдэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bolisitjanʹdɛ" }, { "ipa": "/pu̯ɔ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ tɤ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: bólíxǐtiāndé]" }, { "ipa": "/pu̯ɔ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ tɤ³⁵/" } ], "word": "伯理璽天德" }
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "伯理璽天德" }, "expansion": "伯理璽天德", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ko", "2": "백리새천덕(伯理璽天德)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 백리새천덕(伯理璽天德) (baengnisaecheondeok)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "伯理璽天德", "2": "", "3": "백리새천덕", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "伯理璽天德", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "伯理璽天德", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "伯理璽天德", "v": "伯理璽天德", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (伯理璽天德):\n* → Korean: 백리새천덕(伯理璽天德) (baengnisaecheondeok)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "", "3": "백리새천덕", "4": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (伯理璽天德):\n* → Korean: 백리새천덕(伯理璽天德) (baengnisaecheondeok)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (伯理璽天德):\n* → Korean: 백리새천덕(伯理璽天德) (baengnisaecheondeok)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "president" }, "expansion": "Phono-semantic matching of English president", "name": "psm" } ], "etymology_text": "Phono-semantic matching of English president.", "forms": [ { "form": "伯理玺天德", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "伯理璽天德", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "person who manages the nationalseal and has virtues like the Heaven", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese phono-semantic matchings from English", "Chinese terms derived from English", "Chinese terms spelled with 伯", "Chinese terms spelled with 天", "Chinese terms spelled with 德", "Chinese terms spelled with 理", "Chinese terms spelled with 璽", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "The President of the United States has conferred full powers on their commissioner Caleb Cushing, envoy extraordinary and minister plenipotentiary of the United States to China […]", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1844, Treaty of Wanghia", "roman": "Dà Hézhòngguó Dà Bólǐxǐtiāndé tèpài qīnchāi quánquán dàchén zhù Zhōnghuá Gù Shèng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大合眾國大伯理璽天德特派欽差全權大臣駐中華顧聖", "type": "quote" }, { "english": "The President of the United States has conferred full powers on their commissioner Caleb Cushing, envoy extraordinary and minister plenipotentiary of the United States to China […]", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1844, Treaty of Wanghia", "roman": "Dà Hézhòngguó Dà Bólǐxǐtiāndé tèpài qīnchāi quánquán dàchén zhù Zhōnghuá Gù Shèng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大合众国大伯理玺天德特派钦差全权大臣驻中华顾圣", "type": "quote" } ], "glosses": [ "president" ], "links": [ [ "president", "president" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) president" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bólǐxǐtiāndé" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ ㄒㄧˇ ㄊㄧㄢ ㄉㄜˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bólǐxǐtiāndé [Phonetic:bólíxǐtiāndé]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bólǐsǐtiandé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "po²-li³-hsi³-tʻien¹-tê²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bwó-lǐ-syǐ-tyān-dé" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "borliishiitiander" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "болиситяньдэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bolisitjanʹdɛ" }, { "ipa": "/pu̯ɔ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ tɤ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: bólíxǐtiāndé]" }, { "ipa": "/pu̯ɔ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ tɤ³⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "zǒngtǒng", "word": "總統/总统" }, { "roman": "bólǐ", "tags": [ "short-form" ], "word": "伯理" }, { "roman": "zǒngtǒng", "word": "總統" }, { "roman": "zǒngtǒng", "word": "总统" } ], "word": "伯理璽天德" }
Download raw JSONL data for 伯理璽天德 meaning in Chinese (4.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "伯理璽天德" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "伯理璽天德", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.