See 伐木累 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "family" }, "expansion": "English family", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Chinglish pronunciation of English family, originating from the show Keep Running (2014).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "伐木累", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "family" ], "id": "en-伐木累-zh-noun-00pWmreq", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "family", "family" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, humorous, slang) family" ], "tags": [ "humorous", "neologism", "slang" ], "wikipedia": [ "Keep Running (TV series)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fámùlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fāmùlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˊ ㄇㄨˋ ㄌㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚ ㄇㄨˋ ㄌㄟˋ" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fámùlèi" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˊ ㄇㄨˋ ㄌㄟˋ" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fámùlèi" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fa²-mu⁴-lei⁴" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fá-mù-lèi" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "farmuhley" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "roman": "famulɛj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фамулэй" }, { "ipa": "/fä³⁵ mu⁵¹⁻⁵³ leɪ̯⁵¹/", "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "fāmùlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚ ㄇㄨˋ ㄌㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "famùlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fa¹-mu⁴-lei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "fā-mù-lèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "famuhley" }, { "roman": "famulɛj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "фамулэй" }, { "ipa": "/fä⁵⁵ mu⁵¹⁻⁵³ leɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "伐木累" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "en", "3": "family" }, "expansion": "English family", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Chinglish pronunciation of English family, originating from the show Keep Running (2014).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "伐木累", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese humorous terms", "Chinese lemmas", "Chinese neologisms", "Chinese nouns", "Chinese slang", "Chinese terms borrowed from English", "Chinese terms derived from English", "Chinese terms spelled with 伐", "Chinese terms spelled with 木", "Chinese terms spelled with 累", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "family" ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "family", "family" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, humorous, slang) family" ], "tags": [ "humorous", "neologism", "slang" ], "wikipedia": [ "Keep Running (TV series)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fámùlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fāmùlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˊ ㄇㄨˋ ㄌㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚ ㄇㄨˋ ㄌㄟˋ" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fámùlèi" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚˊ ㄇㄨˋ ㄌㄟˋ" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fámùlèi" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fa²-mu⁴-lei⁴" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fá-mù-lèi" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "farmuhley" }, { "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "roman": "famulɛj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фамулэй" }, { "ipa": "/fä³⁵ mu⁵¹⁻⁵³ leɪ̯⁵¹/", "raw_tags": [ "standard in Mainland; variant in Taiwan" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Pinyin" ], "zh_pron": "fāmùlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄚ ㄇㄨˋ ㄌㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "famùlèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "fa¹-mu⁴-lei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Yale" ], "zh_pron": "fā-mù-lèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "famuhley" }, { "roman": "famulɛj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Palladius" ], "zh_pron": "фамулэй" }, { "ipa": "/fä⁵⁵ mu⁵¹⁻⁵³ leɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "standard", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "伐木累" }
Download raw JSONL data for 伐木累 meaning in Chinese (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.