"任地獄" meaning in Chinese

See 任地獄 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ʐən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ y⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐm²² tei̯²² jʊk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʐən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ y⁵¹/, /jɐm²² tei̯²² jʊk̚²/ Chinese transliterations: Rèndìyù [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˋ ㄉㄧˋ ㄩˋ [Mandarin, bopomofo], jam⁶ dei⁶ juk⁶ [Cantonese, Jyutping], Rèndìyù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Rèndìyù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Jên⁴-ti⁴-yü⁴ [Mandarin, Wade-Giles], Rèn-dì-yù [Mandarin, Yale], Renndihyuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Жэньдиюй [Mandarin, Palladius], Žɛnʹdijuj [Mandarin, Palladius], yahm deih yuhk [Cantonese, Yale], jam⁶ dei⁶ juk⁹ [Cantonese, Pinyin], yem⁶ déi⁶ yug⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 任地狱
Etymology: From 任天堂 (Rèntiāntáng, “Nintendo”), replacing 天堂 (tiāntáng, “heaven”) with 地獄/地狱 (dìyù, “hell”) to show hatred. Etymology templates: {{zh-l|任天堂|Nintendo}} 任天堂 (Rèntiāntáng, “Nintendo”), {{zh-l|天堂|heaven}} 天堂 (tiāntáng, “heaven”), {{zh-l|地獄|hell}} 地獄/地狱 (dìyù, “hell”) Head templates: {{head|zh|proper noun}} 任地獄
  1. (Internet slang, derogatory) Nintendo; Nintenblows Tags: Internet, derogatory
    Sense id: en-任地獄-zh-name-dqCxBGH9 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "任天堂",
        "2": "Nintendo"
      },
      "expansion": "任天堂 (Rèntiāntáng, “Nintendo”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "天堂",
        "2": "heaven"
      },
      "expansion": "天堂 (tiāntáng, “heaven”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "地獄",
        "2": "hell"
      },
      "expansion": "地獄/地狱 (dìyù, “hell”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 任天堂 (Rèntiāntáng, “Nintendo”), replacing 天堂 (tiāntáng, “heaven”) with 地獄/地狱 (dìyù, “hell”) to show hatred.",
  "forms": [
    {
      "form": "任地狱",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "任地獄",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Praise Sony, and may Heaven destroy Nintendo.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Suǒní dàfǎ hǎo, tiān miè Rèndìyù",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "索尼大法好,天滅任地獄",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Praise Sony, and may Heaven destroy Nintendo.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Suǒní dàfǎ hǎo, tiān miè Rèndìyù",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "索尼大法好,天灭任地狱",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nintendo; Nintenblows"
      ],
      "id": "en-任地獄-zh-name-dqCxBGH9",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Nintendo",
          "Nintendo"
        ],
        [
          "Nintenblows",
          "Nintenblows"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, derogatory) Nintendo; Nintenblows"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Rèndìyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˋ ㄉㄧˋ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jam⁶ dei⁶ juk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Rèndìyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Rèndìyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Jên⁴-ti⁴-yü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Rèn-dì-yù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Renndihyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Жэньдиюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Žɛnʹdijuj"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ y⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yahm deih yuhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jam⁶ dei⁶ juk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yem⁶ déi⁶ yug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐm²² tei̯²² jʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ y⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐm²² tei̯²² jʊk̚²/"
    }
  ],
  "word": "任地獄"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "任天堂",
        "2": "Nintendo"
      },
      "expansion": "任天堂 (Rèntiāntáng, “Nintendo”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "天堂",
        "2": "heaven"
      },
      "expansion": "天堂 (tiāntáng, “heaven”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "地獄",
        "2": "hell"
      },
      "expansion": "地獄/地狱 (dìyù, “hell”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 任天堂 (Rèntiāntáng, “Nintendo”), replacing 天堂 (tiāntáng, “heaven”) with 地獄/地狱 (dìyù, “hell”) to show hatred.",
  "forms": [
    {
      "form": "任地狱",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "任地獄",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese internet slang",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms spelled with 任",
        "Chinese terms spelled with 地",
        "Chinese terms spelled with 獄",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Praise Sony, and may Heaven destroy Nintendo.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Suǒní dàfǎ hǎo, tiān miè Rèndìyù",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "索尼大法好,天滅任地獄",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Praise Sony, and may Heaven destroy Nintendo.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Suǒní dàfǎ hǎo, tiān miè Rèndìyù",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "索尼大法好,天灭任地狱",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nintendo; Nintenblows"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Nintendo",
          "Nintendo"
        ],
        [
          "Nintenblows",
          "Nintenblows"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, derogatory) Nintendo; Nintenblows"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Rèndìyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˋ ㄉㄧˋ ㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jam⁶ dei⁶ juk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Rèndìyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Rèndìyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Jên⁴-ti⁴-yü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Rèn-dì-yù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Renndihyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Жэньдиюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Žɛnʹdijuj"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ y⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yahm deih yuhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jam⁶ dei⁶ juk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yem⁶ déi⁶ yug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐm²² tei̯²² jʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹⁻⁵³ y⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐm²² tei̯²² jʊk̚²/"
    }
  ],
  "word": "任地獄"
}

Download raw JSONL data for 任地獄 meaning in Chinese (3.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "任地獄"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "任地獄",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "任地獄"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "任地獄",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.