See 仲馬 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "First used by Lin Shu in his translation of La Dame aux camélias, influenced by Fuzhou dialect.", "forms": [ { "form": "仲马", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "仲馬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese renderings of French surnames", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a transliteration of the French surname Dumas" ], "id": "en-仲馬-zh-name-Yv7c9CC1", "links": [ [ "surname", "surname" ], [ "Dumas", "Dumas#French" ] ], "wikipedia": [ "Alexandre Dumas", "Alexandre Dumas fils", "Fuzhou dialect", "La Dame aux camélias", "Lin Shu" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zhòngmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung⁶ maa⁵" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Dê̤ṳng-mā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zhòngmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Jhòngmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Chung⁴-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Jùng-mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Jonqmaa" }, { "roman": "Čžunma", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Чжунма" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung⁶ maa⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "juhng máh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung⁶ maa⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung⁶ ma⁵" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²² maː¹³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Dê̤ṳng-mā" }, { "ipa": "/tyŋ²⁴²⁻⁵³ ma³³/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "仲馬" }
{ "etymology_text": "First used by Lin Shu in his translation of La Dame aux camélias, influenced by Fuzhou dialect.", "forms": [ { "form": "仲马", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "仲馬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proper nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proper nouns", "Chinese renderings of French surnames", "Chinese terms borrowed from French", "Chinese terms derived from French", "Chinese terms spelled with 仲", "Chinese terms spelled with 馬", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min proper nouns", "Mandarin lemmas", "Mandarin proper nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "a transliteration of the French surname Dumas" ], "links": [ [ "surname", "surname" ], [ "Dumas", "Dumas#French" ] ], "wikipedia": [ "Alexandre Dumas", "Alexandre Dumas fils", "Fuzhou dialect", "La Dame aux camélias", "Lin Shu" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zhòngmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung⁶ maa⁵" }, { "tags": [ "Min-Dong", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Dê̤ṳng-mā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zhòngmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥˋ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Jhòngmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "Chung⁴-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Jùng-mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Jonqmaa" }, { "roman": "Čžunma", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Чжунма" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung⁶ maa⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "juhng máh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung⁶ maa⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung⁶ ma⁵" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²² maː¹³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Foochow-Romanized" ], "zh_pron": "Dê̤ṳng-mā" }, { "ipa": "/tyŋ²⁴²⁻⁵³ ma³³/", "tags": [ "Min-Dong", "Fuzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "仲馬" }
Download raw JSONL data for 仲馬 meaning in Chinese (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.