"仁讓" meaning in Chinese

See 仁讓 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ʐən³⁵ ʐɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʐən³⁵ ʐɑŋ⁵¹/ Chinese transliterations: rénràng [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˊ ㄖㄤˋ [Mandarin, bopomofo], rénràng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rénràng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jên²-jang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], rén-ràng [Mandarin, Yale], renranq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жэньжан [Mandarin, Palladius], žɛnʹžan [Mandarin, Palladius], nyin nyangH [Middle-Chinese]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 仁讓
  1. (Classical) benevolent and modest Tags: Classical
    Sense id: en-仁讓-zh-adj-vqS03D~n Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Classical Chinese

Download JSON data for 仁讓 meaning in Chinese (3.5kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "仁讓"
          },
          "expansion": "仁讓",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "nhân nhượng",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "仁讓"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: nhân nhượng (仁讓)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "仁讓",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "nhân nhượng",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "仁讓",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "仁讓",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "仁讓",
            "v": "仁讓",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (仁讓):\n* → Vietnamese: nhân nhượng (仁讓)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "nhân nhượng"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (仁讓):\n* → Vietnamese: nhân nhượng (仁讓)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (仁讓):\n* → Vietnamese: nhân nhượng (仁讓)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "仁讓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "From: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE",
          "roman": "Yuǎnrén cóng qí xué zhě, jiē zhí jīng lǒng pàn yǐ zhuī zhī, lǐluò huà qí rénràng. [Pinyin]",
          "text": "遠人從其學者,皆執經壟畔以追之,里落化其仁讓。 [Literary Chinese, trad.]\n远人从其学者,皆执经垄畔以追之,里落化其仁让。 [Literary Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "仁讓貪戾,惟君所好,朝無善政,民焉取則? [Korean Literary Sinitic, trad.]\nFrom: 《朝鮮王朝實錄》 (Joseon Veritable Records), 1564",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "縣令親民之官,當存心撫字,勸課農桑,興便除害,留意教化,使仁讓風行,告訐俗易。 [Vietnamese Literary Sinitic, trad.]\nFrom: 1697, Đại Việt sử ký toàn thư, Basic Records, continued compilation volume 19, in 孫曉 (Sun Xiao), chief editor, 《標點校勘本大越史記全書》, →ISBN, page 982",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "benevolent and modest"
      ],
      "id": "en-仁讓-zh-adj-vqS03D~n",
      "links": [
        [
          "benevolent",
          "benevolent"
        ],
        [
          "modest",
          "modest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Classical) benevolent and modest"
      ],
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénràng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄖㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénràng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénràng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-jang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-ràng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "renranq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньжан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹžan"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʐɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nyin nyangH"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʐɑŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "仁讓"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "仁讓"
          },
          "expansion": "仁讓",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "nhân nhượng",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "仁讓"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: nhân nhượng (仁讓)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "仁讓",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "nhân nhượng",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "仁讓",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "仁讓",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "仁讓",
            "v": "仁讓",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (仁讓):\n* → Vietnamese: nhân nhượng (仁讓)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "",
            "3": "",
            "4": "nhân nhượng"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (仁讓):\n* → Vietnamese: nhân nhượng (仁讓)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (仁讓):\n* → Vietnamese: nhân nhượng (仁讓)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "仁讓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Classical Chinese",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "From: The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE",
          "roman": "Yuǎnrén cóng qí xué zhě, jiē zhí jīng lǒng pàn yǐ zhuī zhī, lǐluò huà qí rénràng. [Pinyin]",
          "text": "遠人從其學者,皆執經壟畔以追之,里落化其仁讓。 [Literary Chinese, trad.]\n远人从其学者,皆执经垄畔以追之,里落化其仁让。 [Literary Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "仁讓貪戾,惟君所好,朝無善政,民焉取則? [Korean Literary Sinitic, trad.]\nFrom: 《朝鮮王朝實錄》 (Joseon Veritable Records), 1564",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "縣令親民之官,當存心撫字,勸課農桑,興便除害,留意教化,使仁讓風行,告訐俗易。 [Vietnamese Literary Sinitic, trad.]\nFrom: 1697, Đại Việt sử ký toàn thư, Basic Records, continued compilation volume 19, in 孫曉 (Sun Xiao), chief editor, 《標點校勘本大越史記全書》, →ISBN, page 982",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "benevolent and modest"
      ],
      "links": [
        [
          "benevolent",
          "benevolent"
        ],
        [
          "modest",
          "modest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Classical) benevolent and modest"
      ],
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénràng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄖㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénràng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénràng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-jang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-ràng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "renranq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньжан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹžan"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʐɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nyin nyangH"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ʐɑŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "仁讓"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "仁讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "仁讓",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.