"人離鄉賤" meaning in Chinese

See 人離鄉賤 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʐən³⁵ li³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐn²¹ lei̯²¹ hœːŋ⁵⁵ t͡siːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʐən³⁵ li³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/, /jɐn²¹ lei̯²¹ hœːŋ⁵⁵ t͡siːn²²/ Chinese transliterations: rénlíxiāngjiàn [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˊ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], jan⁴ lei⁴ hoeng¹ zin⁶ [Cantonese, Jyutping], rénlíxiāngjiàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rénlísiangjiàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jên²-li²-hsiang¹-chien⁴ [Mandarin, Wade-Giles], rén-lí-syāng-jyàn [Mandarin, Yale], renlishiangjiann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жэньлисянцзянь [Mandarin, Palladius], žɛnʹlisjanczjanʹ [Mandarin, Palladius], yàhn lèih hēung jihn [Cantonese, Yale], jan⁴ lei⁴ hoeng¹ dzin⁶ [Cantonese, Pinyin], yen⁴ léi⁴ hêng¹ jin⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 人离乡贱
Etymology: Attested as early as the Yuan dynasty. Head templates: {{head|zh|idiom}} 人離鄉賤
  1. people receive little respect from others when they are away from their native places Tags: idiomatic Derived forms: 物離鄉貴,人離鄉賤, 物离乡贵,人离乡贱, 貨離鄉貴,人離鄉賤, 货离乡贵,人离乡贱
{
  "etymology_text": "Attested as early as the Yuan dynasty.",
  "forms": [
    {
      "form": "人离乡贱",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人離鄉賤",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "物離鄉貴,人離鄉賤"
        },
        {
          "word": "物离乡贵,人离乡贱"
        },
        {
          "word": "貨離鄉貴,人離鄉賤"
        },
        {
          "word": "货离乡贵,人离乡贱"
        }
      ],
      "glosses": [
        "people receive little respect from others when they are away from their native places"
      ],
      "id": "en-人離鄉賤-zh-phrase-oZwv3Nbd",
      "links": [
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "native",
          "native"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénlíxiāngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ lei⁴ hoeng¹ zin⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénlíxiāngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénlísiangjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-li²-hsiang¹-chien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-lí-syāng-jyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "renlishiangjiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньлисянцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹlisjanczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ li³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàhn lèih hēung jihn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ lei⁴ hoeng¹ dzin⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴ léi⁴ hêng¹ jin⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ lei̯²¹ hœːŋ⁵⁵ t͡siːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ li³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ lei̯²¹ hœːŋ⁵⁵ t͡siːn²²/"
    }
  ],
  "word": "人離鄉賤"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "物離鄉貴,人離鄉賤"
    },
    {
      "word": "物离乡贵,人离乡贱"
    },
    {
      "word": "貨離鄉貴,人離鄉賤"
    },
    {
      "word": "货离乡贵,人离乡贱"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested as early as the Yuan dynasty.",
  "forms": [
    {
      "form": "人离乡贱",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人離鄉賤",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 人",
        "Chinese terms spelled with 賤",
        "Chinese terms spelled with 鄉",
        "Chinese terms spelled with 離",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "people receive little respect from others when they are away from their native places"
      ],
      "links": [
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "native",
          "native"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénlíxiāngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ lei⁴ hoeng¹ zin⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénlíxiāngjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénlísiangjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-li²-hsiang¹-chien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-lí-syāng-jyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "renlishiangjiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньлисянцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹlisjanczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ li³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàhn lèih hēung jihn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ lei⁴ hoeng¹ dzin⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴ léi⁴ hêng¹ jin⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ lei̯²¹ hœːŋ⁵⁵ t͡siːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ li³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ lei̯²¹ hœːŋ⁵⁵ t͡siːn²²/"
    }
  ],
  "word": "人離鄉賤"
}

Download raw JSONL data for 人離鄉賤 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "人離鄉賤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "人離鄉賤",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "人離鄉賤"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "人離鄉賤",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.