"人走茶涼" meaning in Chinese

See 人走茶涼 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /ʐən³⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰä³⁵ li̯ɑŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐn²¹ t͡sɐu̯³⁵ t͡sʰaː²¹ lœːŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʐən³⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰä³⁵ li̯ɑŋ³⁵/, /jɐn²¹ t͡sɐu̯³⁵ t͡sʰaː²¹ lœːŋ²¹/ Chinese transliterations: rénzǒucháliáng [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˊ ㄗㄡˇ ㄔㄚˊ ㄌㄧㄤˊ [Mandarin, bopomofo], jan⁴ zau² caa⁴ loeng⁴ [Cantonese, Jyutping], rénzǒucháliáng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rénzǒucháliáng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jên²-tsou³-chʻa²-liang² [Mandarin, Wade-Giles], rén-dzǒu-chá-lyáng [Mandarin, Yale], rentzooucharliang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жэньцзоучалян [Mandarin, Palladius], žɛnʹczoučaljan [Mandarin, Palladius], yàhn jáu chàh lèuhng [Cantonese, Yale], jan⁴ dzau² tsaa⁴ loeng⁴ [Cantonese, Pinyin], yen⁴ zeo² ca⁴ lêng⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 人走茶凉
Head templates: {{head|zh|proverb}} 人走茶涼
  1. When a man loses his power, he loses the praise, respect or flattering as well. / the superficiality of human relationships Synonyms: 世態炎涼/世态炎凉 (shìtàiyánliáng), 世態炎涼 (shìtàiyánliáng), 世态炎凉 (shìtàiyánliáng)
    Sense id: en-人走茶涼-zh-proverb-63mAy8BO Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "人走茶凉",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "人走茶涼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "the tea cools down as soon as the person is gone",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "When a man loses his power, he loses the praise, respect or flattering as well. / the superficiality of human relationships"
      ],
      "id": "en-人走茶涼-zh-proverb-63mAy8BO",
      "links": [
        [
          "lose",
          "lose"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ],
        [
          "praise",
          "praise"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "flatter",
          "flatter"
        ],
        [
          "superficiality",
          "superficiality"
        ],
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "shìtàiyánliáng",
          "word": "世態炎涼/世态炎凉"
        },
        {
          "roman": "shìtàiyánliáng",
          "word": "世態炎涼"
        },
        {
          "roman": "shìtàiyánliáng",
          "word": "世态炎凉"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénzǒucháliáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄗㄡˇ ㄔㄚˊ ㄌㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ zau² caa⁴ loeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénzǒucháliáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénzǒucháliáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-tsou³-chʻa²-liang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-dzǒu-chá-lyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rentzooucharliang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньцзоучалян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹczoučaljan"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰä³⁵ li̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàhn jáu chàh lèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ dzau² tsaa⁴ loeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴ zeo² ca⁴ lêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡sɐu̯³⁵ t͡sʰaː²¹ lœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰä³⁵ li̯ɑŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡sɐu̯³⁵ t͡sʰaː²¹ lœːŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "人走茶涼"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "人走茶凉",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "人走茶涼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "the tea cools down as soon as the person is gone",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms spelled with 人",
        "Chinese terms spelled with 涼",
        "Chinese terms spelled with 茶",
        "Chinese terms spelled with 走",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "When a man loses his power, he loses the praise, respect or flattering as well. / the superficiality of human relationships"
      ],
      "links": [
        [
          "lose",
          "lose"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ],
        [
          "praise",
          "praise"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "flatter",
          "flatter"
        ],
        [
          "superficiality",
          "superficiality"
        ],
        [
          "human",
          "human"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénzǒucháliáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄗㄡˇ ㄔㄚˊ ㄌㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ zau² caa⁴ loeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénzǒucháliáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénzǒucháliáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-tsou³-chʻa²-liang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-dzǒu-chá-lyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rentzooucharliang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньцзоучалян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹczoučaljan"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰä³⁵ li̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàhn jáu chàh lèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ dzau² tsaa⁴ loeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴ zeo² ca⁴ lêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡sɐu̯³⁵ t͡sʰaː²¹ lœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰä³⁵ li̯ɑŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡sɐu̯³⁵ t͡sʰaː²¹ lœːŋ²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "shìtàiyánliáng",
      "word": "世態炎涼/世态炎凉"
    },
    {
      "roman": "shìtàiyánliáng",
      "word": "世態炎涼"
    },
    {
      "roman": "shìtàiyánliáng",
      "word": "世态炎凉"
    }
  ],
  "word": "人走茶涼"
}

Download raw JSONL data for 人走茶涼 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "人走茶涼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "人走茶涼",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "人走茶涼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "人走茶涼",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.