"人同此心,心同此理" meaning in Chinese

See 人同此心,心同此理 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʐən³⁵ tʰʊŋ³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵ ɕin⁵⁵ tʰʊŋ³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʐən³⁵ tʰʊŋ³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵ ɕin⁵⁵ tʰʊŋ³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: rén tóng cǐ xīn, xīn tóng cǐ lǐ [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˊ ㄊㄨㄥˊ ㄘˇ ㄒㄧㄣ [Mandarin, bopomofo], ㄒㄧㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄘˇ ㄌㄧˇ [Mandarin, bopomofo], rén tóng cǐ xīn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], xīn tóng cǐ lǐ [Phonetic:réntóngcǐxīn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], xīntóngcílǐ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rén tóng cǐh sin, sin tóng cǐh lǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jên² tʻung² tzʻŭ³ hsin¹, hsin¹ tʻung² tzʻŭ³ li³ [Mandarin, Wade-Giles], rén túng tsž syīn-, syīn túng tsž lǐ [Mandarin, Yale], ren torng tsyy shin, shin torng tsyy lii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жэнь тун цы синь [Mandarin, Palladius], синь тун цы ли [Mandarin, Palladius], žɛnʹ tun cy sinʹ [Mandarin, Palladius], sinʹ tun cy li [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 人同此心,心同此理
  1. everybody feels the same about this Tags: idiomatic
    Sense id: en-人同此心,心同此理-zh-phrase-M2ICzdSH Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Mandarin chengyu, Pages with 1 entry
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人同此心,心同此理",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "everybody feels the same about this"
      ],
      "id": "en-人同此心,心同此理-zh-phrase-M2ICzdSH",
      "links": [
        [
          "everybody",
          "everybody"
        ],
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "this",
          "this"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén tóng cǐ xīn, xīn tóng cǐ lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄊㄨㄥˊ ㄘˇ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄘˇ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rén tóng cǐ xīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xīn tóng cǐ lǐ [Phonetic:réntóngcǐxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xīntóngcílǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén tóng cǐh sin, sin tóng cǐh lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên² tʻung² tzʻŭ³ hsin¹, hsin¹ tʻung² tzʻŭ³ li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén túng tsž syīn-, syīn túng tsž lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ren torng tsyy shin, shin torng tsyy lii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэнь тун цы синь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синь тун цы ли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹ tun cy sinʹ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinʹ tun cy li"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ tʰʊŋ³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵ ɕin⁵⁵ tʰʊŋ³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ tʰʊŋ³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵ ɕin⁵⁵ tʰʊŋ³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "人同此心,心同此理"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人同此心,心同此理",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 人",
        "Chinese terms spelled with 同",
        "Chinese terms spelled with 心",
        "Chinese terms spelled with 此",
        "Chinese terms spelled with 理",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "everybody feels the same about this"
      ],
      "links": [
        [
          "everybody",
          "everybody"
        ],
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "this",
          "this"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén tóng cǐ xīn, xīn tóng cǐ lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄊㄨㄥˊ ㄘˇ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄘˇ ㄌㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rén tóng cǐ xīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xīn tóng cǐ lǐ [Phonetic:réntóngcǐxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xīntóngcílǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén tóng cǐh sin, sin tóng cǐh lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên² tʻung² tzʻŭ³ hsin¹, hsin¹ tʻung² tzʻŭ³ li³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén túng tsž syīn-, syīn túng tsž lǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ren torng tsyy shin, shin torng tsyy lii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэнь тун цы синь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синь тун цы ли"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹ tun cy sinʹ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinʹ tun cy li"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ tʰʊŋ³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵ ɕin⁵⁵ tʰʊŋ³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ tʰʊŋ³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵ ɕin⁵⁵ tʰʊŋ³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "人同此心,心同此理"
}

Download raw JSONL data for 人同此心,心同此理 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "人同此心,心同此理"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "人同此心,心同此理",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.