See 五體投地 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "五体投地", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "五體投地", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "five body parts (both hands/elbows, both knees and head) touching the ground", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Buddhism", "orig": "zh:Buddhism", "parents": [ "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to prostrate oneself (as the highest form of worship)" ], "id": "en-五體投地-zh-phrase-mQOyT35U", "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ], [ "prostrate", "prostrate" ], [ "worship", "worship#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) to prostrate oneself (as the highest form of worship)" ], "tags": [ "idiomatic" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to admire with the utmost sincerity", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "pèifú dé wǔtǐtóudì", "text": "佩服得五體投地", "type": "example" }, { "english": "to admire with the utmost sincerity", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "pèifú dé wǔtǐtóudì", "text": "佩服得五体投地", "type": "example" } ], "glosses": [ "to prostrate oneself before someone in admiration; to admire with the utmost sincerity" ], "id": "en-五體投地-zh-phrase-oNLiORwe", "links": [ [ "prostrate", "prostrate" ], [ "admiration", "admiration" ], [ "admire", "admire" ], [ "sincerity", "sincerity" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wǔtǐtóudì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˇ ㄊㄧˇ ㄊㄡˊ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ng⁵ tai² tau⁴ dei⁶" }, { "zh-pron": "⁶ng-thi ⁶deu ⁶di; ⁵u-thi ⁶deu ⁶di" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wǔtǐtóudì [Phonetic:wútǐtóudì]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wǔtǐtóudì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wu³-tʻi³-tʻou²-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wǔ-tǐ-tóu-dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wuutiitourdih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "утитоуди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "utitoudi" }, { "ipa": "/u²¹⁴⁻³⁵ tʰi²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ńgh tái tàuh deih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ng⁵ tai² tau⁴ dei⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ng⁵ tei² teo⁴ déi⁶" }, { "ipa": "/ŋ̍¹³ tʰɐi̯³⁵ tʰɐu̯²¹ tei̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶ng-thi ⁶deu ⁶di; ⁵u-thi ⁶deu ⁶di" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "ng^去 thi deu^去 di^去; u^去 thi deu^去 di^去" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³hhngg-thi ³deu ³di; ²u-thi ³deu ³di" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/ŋ̍²² tʰi³³ dɤ³³ di²³/" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/u³³ tʰi³³ dɤ³³ di²³/" }, { "other": "[Phonetic: wútǐtóudì]" }, { "ipa": "/u²¹⁴⁻³⁵ tʰi²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/ŋ̍¹³ tʰɐi̯³⁵ tʰɐu̯²¹ tei̯²²/" }, { "ipa": "/ŋ̍²² tʰi³³ dɤ³³ di²³/" }, { "ipa": "/u³³ tʰi³³ dɤ³³ di²³/" } ], "word": "五體投地" }
{ "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 五", "Chinese terms spelled with 地", "Chinese terms spelled with 投", "Chinese terms spelled with 體", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "五体投地", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "五體投地", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "five body parts (both hands/elbows, both knees and head) touching the ground", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "zh:Buddhism" ], "glosses": [ "to prostrate oneself (as the highest form of worship)" ], "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ], [ "prostrate", "prostrate" ], [ "worship", "worship#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) to prostrate oneself (as the highest form of worship)" ], "tags": [ "idiomatic" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to admire with the utmost sincerity", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "pèifú dé wǔtǐtóudì", "text": "佩服得五體投地", "type": "example" }, { "english": "to admire with the utmost sincerity", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "pèifú dé wǔtǐtóudì", "text": "佩服得五体投地", "type": "example" } ], "glosses": [ "to prostrate oneself before someone in admiration; to admire with the utmost sincerity" ], "links": [ [ "prostrate", "prostrate" ], [ "admiration", "admiration" ], [ "admire", "admire" ], [ "sincerity", "sincerity" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wǔtǐtóudì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨˇ ㄊㄧˇ ㄊㄡˊ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ng⁵ tai² tau⁴ dei⁶" }, { "zh-pron": "⁶ng-thi ⁶deu ⁶di; ⁵u-thi ⁶deu ⁶di" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wǔtǐtóudì [Phonetic:wútǐtóudì]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wǔtǐtóudì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wu³-tʻi³-tʻou²-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wǔ-tǐ-tóu-dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wuutiitourdih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "утитоуди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "utitoudi" }, { "ipa": "/u²¹⁴⁻³⁵ tʰi²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ńgh tái tàuh deih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ng⁵ tai² tau⁴ dei⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ng⁵ tei² teo⁴ déi⁶" }, { "ipa": "/ŋ̍¹³ tʰɐi̯³⁵ tʰɐu̯²¹ tei̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶ng-thi ⁶deu ⁶di; ⁵u-thi ⁶deu ⁶di" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "ng^去 thi deu^去 di^去; u^去 thi deu^去 di^去" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³hhngg-thi ³deu ³di; ²u-thi ³deu ³di" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/ŋ̍²² tʰi³³ dɤ³³ di²³/" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/u³³ tʰi³³ dɤ³³ di²³/" }, { "other": "[Phonetic: wútǐtóudì]" }, { "ipa": "/u²¹⁴⁻³⁵ tʰi²¹⁴⁻²¹ tʰoʊ̯³⁵ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/ŋ̍¹³ tʰɐi̯³⁵ tʰɐu̯²¹ tei̯²²/" }, { "ipa": "/ŋ̍²² tʰi³³ dɤ³³ di²³/" }, { "ipa": "/u³³ tʰi³³ dɤ³³ di²³/" } ], "word": "五體投地" }
Download raw JSONL data for 五體投地 meaning in Chinese (3.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "五體投地" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "五體投地", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "五體投地" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "五體投地", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "五體投地" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "五體投地", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "五體投地" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "五體投地", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "五體投地" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "五體投地", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "五體投地" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "五體投地", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "五體投地" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "五體投地", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.