"五美分" meaning in Chinese

See 五美分 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /u²¹⁴⁻³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ fən⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /u²¹⁴⁻³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ fən⁵⁵/ Chinese transliterations: wǔměifēn [Mandarin, Pinyin], ㄨˇ ㄇㄟˇ ㄈㄣ [Mandarin, bopomofo], wǔměifēn [Phonetic:wúměifēn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wǔměifen [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wu³-mei³-fên¹ [Mandarin, Wade-Giles], wǔ-měi-fēn [Mandarin, Yale], wuumeeifen [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], умэйфэнь [Mandarin, Palladius], umɛjfɛnʹ [Mandarin, Palladius]
Etymology: From 五毛 (wǔmáo, “Internet users allegedly paid by the Chinese government or the Communist Party of China”); from allegations that the United States government pays shills to post comments in favour of it. Etymology templates: {{zh-l|五毛|Internet users allegedly paid by the Chinese government or the Communist Party of China}} 五毛 (wǔmáo, “Internet users allegedly paid by the Chinese government or the Communist Party of China”) Head templates: {{head|zh|noun}} 五美分
  1. (neologism, slang, derogatory) Alternative name for 美分 (měifēn, “Internet user paid by foreign governments or parties, especially those of the United States, to post comments”). Tags: alt-of, alternative, derogatory, name, neologism, slang Alternative form of: 美分 (extra: měifēn, “Internet user paid by foreign governments or parties, especially those of the United States, to post comments”) Categories (topical): People Synonyms: 美分黨/美分党 (měifēndǎng), 美分黨 (měifēndǎng), 美分党 (měifēndǎng) Derived forms: 五美分黨, 五美分党
    Sense id: en-五美分-zh-noun-khzcFrKM Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms

Download JSON data for 五美分 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "五毛",
        "2": "Internet users allegedly paid by the Chinese government or the Communist Party of China"
      },
      "expansion": "五毛 (wǔmáo, “Internet users allegedly paid by the Chinese government or the Communist Party of China”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 五毛 (wǔmáo, “Internet users allegedly paid by the Chinese government or the Communist Party of China”); from allegations that the United States government pays shills to post comments in favour of it.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "五美分",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "měifēn, “Internet user paid by foreign governments or parties, especially those of the United States, to post comments”",
          "word": "美分"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "五美分黨"
        },
        {
          "word": "五美分党"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative name for 美分 (měifēn, “Internet user paid by foreign governments or parties, especially those of the United States, to post comments”)."
      ],
      "id": "en-五美分-zh-noun-khzcFrKM",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "美分",
          "美分#Chinese"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "user",
          "user"
        ],
        [
          "paid",
          "paid"
        ],
        [
          "foreign",
          "foreign"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "parties",
          "parties"
        ],
        [
          "United States",
          "United States"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "comment",
          "comment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, derogatory) Alternative name for 美分 (měifēn, “Internet user paid by foreign governments or parties, especially those of the United States, to post comments”)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "měifēndǎng",
          "word": "美分黨/美分党"
        },
        {
          "roman": "měifēndǎng",
          "word": "美分黨"
        },
        {
          "roman": "měifēndǎng",
          "word": "美分党"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "derogatory",
        "name",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǔměifēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˇ ㄇㄟˇ ㄈㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǔměifēn [Phonetic:wúměifēn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǔměifen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu³-mei³-fên¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǔ-měi-fēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuumeeifen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "умэйфэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "umɛjfɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/u²¹⁴⁻³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ fən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: wúměifēn]"
    },
    {
      "ipa": "/u²¹⁴⁻³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ fən⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "五美分"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "五美分黨"
    },
    {
      "word": "五美分党"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "五毛",
        "2": "Internet users allegedly paid by the Chinese government or the Communist Party of China"
      },
      "expansion": "五毛 (wǔmáo, “Internet users allegedly paid by the Chinese government or the Communist Party of China”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 五毛 (wǔmáo, “Internet users allegedly paid by the Chinese government or the Communist Party of China”); from allegations that the United States government pays shills to post comments in favour of it.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "五美分",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "měifēn, “Internet user paid by foreign governments or parties, especially those of the United States, to post comments”",
          "word": "美分"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:People"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative name for 美分 (měifēn, “Internet user paid by foreign governments or parties, especially those of the United States, to post comments”)."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "美分",
          "美分#Chinese"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "user",
          "user"
        ],
        [
          "paid",
          "paid"
        ],
        [
          "foreign",
          "foreign"
        ],
        [
          "government",
          "government"
        ],
        [
          "parties",
          "parties"
        ],
        [
          "United States",
          "United States"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "comment",
          "comment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, derogatory) Alternative name for 美分 (měifēn, “Internet user paid by foreign governments or parties, especially those of the United States, to post comments”)."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "derogatory",
        "name",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǔměifēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨˇ ㄇㄟˇ ㄈㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǔměifēn [Phonetic:wúměifēn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǔměifen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wu³-mei³-fên¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǔ-měi-fēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wuumeeifen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "умэйфэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "umɛjfɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/u²¹⁴⁻³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ fən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: wúměifēn]"
    },
    {
      "ipa": "/u²¹⁴⁻³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ fən⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "měifēndǎng",
      "word": "美分黨/美分党"
    },
    {
      "roman": "měifēndǎng",
      "word": "美分黨"
    },
    {
      "roman": "měifēndǎng",
      "word": "美分党"
    }
  ],
  "word": "五美分"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.