"互文" meaning in Chinese

See 互文 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /xu⁵¹ wən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wuː²² mɐn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xu⁵¹ wən³⁵/, /wuː²² mɐn²¹/ Chinese transliterations: hùwén [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨˋ ㄨㄣˊ [Mandarin, bopomofo], wu⁶ man⁴ [Cantonese, Jyutping], hùwén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hùwún [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hu⁴-wên² [Mandarin, Wade-Giles], hù-wén [Mandarin, Yale], huhwen [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хувэнь [Mandarin, Palladius], xuvɛnʹ [Mandarin, Palladius], wuh màhn [Cantonese, Yale], wu⁶ man⁴ [Cantonese, Pinyin], wu⁶ men⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 互文
  1. (rhetoric) mutually implied phrasing (a kind of rhetorical device employed in early Chinese writing and argument); paired phrases Tags: rhetoric Categories (topical): Rhetoric
    Sense id: en-互文-zh-noun-gf7WDGpa Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 互文 meaning in Chinese (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "互文",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Rhetoric",
          "orig": "zh:Rhetoric",
          "parents": [
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mutually implied phrasing (a kind of rhetorical device employed in early Chinese writing and argument); paired phrases"
      ],
      "id": "en-互文-zh-noun-gf7WDGpa",
      "links": [
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ],
        [
          "mutually",
          "mutually"
        ],
        [
          "implied",
          "implied"
        ],
        [
          "phrasing",
          "phrasing"
        ],
        [
          "paired",
          "paired"
        ],
        [
          "phrase",
          "phrase"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rhetoric) mutually implied phrasing (a kind of rhetorical device employed in early Chinese writing and argument); paired phrases"
      ],
      "tags": [
        "rhetoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hùwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨˋ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wu⁶ man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hùwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hùwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hu⁴-wên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hù-wén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huhwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хувэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuvɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu⁵¹ wən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wuh màhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wu⁶ man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wu⁶ men⁴"
    },
    {
      "ipa": "/wuː²² mɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu⁵¹ wən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/wuː²² mɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "互文"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "互文",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:Rhetoric"
      ],
      "glosses": [
        "mutually implied phrasing (a kind of rhetorical device employed in early Chinese writing and argument); paired phrases"
      ],
      "links": [
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ],
        [
          "mutually",
          "mutually"
        ],
        [
          "implied",
          "implied"
        ],
        [
          "phrasing",
          "phrasing"
        ],
        [
          "paired",
          "paired"
        ],
        [
          "phrase",
          "phrase"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rhetoric) mutually implied phrasing (a kind of rhetorical device employed in early Chinese writing and argument); paired phrases"
      ],
      "tags": [
        "rhetoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hùwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨˋ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wu⁶ man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hùwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hùwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hu⁴-wên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hù-wén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huhwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хувэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuvɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu⁵¹ wən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wuh màhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wu⁶ man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wu⁶ men⁴"
    },
    {
      "ipa": "/wuː²² mɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu⁵¹ wən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/wuː²² mɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "互文"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.