"二鬼子" meaning in Chinese

See 二鬼子 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˀɤɻ⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiː²² kʷɐi̯³⁵ t͡siː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ˀɤɻ⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/, /jiː²² kʷɐi̯³⁵ t͡siː³⁵/ Chinese transliterations: èrguǐzi [Mandarin, Pinyin], ㄦˋ ㄍㄨㄟˇ ˙ㄗ [Mandarin, bopomofo], ji⁶ gwai² zi² [Cantonese, Jyutping], èrguǐzi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], èrguěizi̊h [Mandarin, Tongyong-Pinyin], êrh⁴-kuei³-tzŭ⁵ [Mandarin, Wade-Giles], èr-gwěi-dz [Mandarin, Yale], ellgoei.tzy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], эргуйцзы [Mandarin, Palladius], ergujczy [Mandarin, Palladius], yih gwái jí [Cantonese, Yale], ji⁶ gwai² dzi² [Cantonese, Pinyin], yi⁶ guei² ji² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: In Manchukuo, Japanese were called 鬼子 (guǐzi), and the Koreans who helped the Japanese control native people were called 二鬼子. During the Second Sino-Japanese War, Chinese who helped the Japanese were also called 二鬼子. Etymology templates: {{zh-l|鬼子}} 鬼子 (guǐzi), {{lang|zh|二鬼子}} 二鬼子, {{lang|zh|二鬼子}} 二鬼子 Head templates: {{head|zh|noun}} 二鬼子
  1. (historical, derogatory) Chinese traitors during the Second Sino-Japanese War Tags: derogatory, historical Categories (topical): Second Sino-Japanese War
    Sense id: en-二鬼子-zh-noun-VjM0KJU7 Disambiguation of Second Sino-Japanese War: 79 21
  2. (historical, derogatory) pro-Japanese Koreans in Manchukuo Tags: derogatory, historical Categories (topical): People
    Sense id: en-二鬼子-zh-noun-~6a1XqHk Disambiguation of People: 32 68 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 31 69 Disambiguation of Pages with 1 entry: 14 86 Disambiguation of Pages with entries: 9 91
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "鬼子"
      },
      "expansion": "鬼子 (guǐzi)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "二鬼子"
      },
      "expansion": "二鬼子",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "二鬼子"
      },
      "expansion": "二鬼子",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "In Manchukuo, Japanese were called 鬼子 (guǐzi), and the Koreans who helped the Japanese control native people were called 二鬼子. During the Second Sino-Japanese War, Chinese who helped the Japanese were also called 二鬼子.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "二鬼子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "the second guizi (devils)",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Second Sino-Japanese War",
          "orig": "zh:Second Sino-Japanese War",
          "parents": [
            "History of China",
            "History of Japan",
            "World War II",
            "China",
            "History of Asia",
            "Japan",
            "Historical events",
            "History of Europe",
            "War",
            "Asia",
            "History",
            "Europe",
            "Conflict",
            "Military",
            "Violence",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Society",
            "Nature",
            "Fundamental",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He was a traitor during the Anti-Japanese War.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Tā zài kàngzhàn shíqī dāng guò èrguǐzi.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他在抗戰時期當過二鬼子。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He was a traitor during the Anti-Japanese War.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Tā zài kàngzhàn shíqī dāng guò èrguǐzi.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他在抗战时期当过二鬼子。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chinese traitors during the Second Sino-Japanese War"
      ],
      "id": "en-二鬼子-zh-noun-VjM0KJU7",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "traitor",
          "traitor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, derogatory) Chinese traitors during the Second Sino-Japanese War"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pro-Japanese Koreans in Manchukuo"
      ],
      "id": "en-二鬼子-zh-noun-~6a1XqHk",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "pro-",
          "pro-"
        ],
        [
          "Japanese",
          "Japanese"
        ],
        [
          "Korean",
          "Korean"
        ],
        [
          "Manchukuo",
          "Manchukuo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, derogatory) pro-Japanese Koreans in Manchukuo"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "èrguǐzi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄦˋ ㄍㄨㄟˇ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ gwai² zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "èrguǐzi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "èrguěizi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "êrh⁴-kuei³-tzŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "èr-gwěi-dz"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ellgoei.tzy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эргуйцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ergujczy"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yih gwái jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ gwai² dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁶ guei² ji²"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² kʷɐi̯³⁵ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² kʷɐi̯³⁵ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Second Sino-Japanese War"
  ],
  "word": "二鬼子"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 二",
    "Chinese terms spelled with 子",
    "Chinese terms spelled with 鬼",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "zh:People",
    "zh:Second Sino-Japanese War"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "鬼子"
      },
      "expansion": "鬼子 (guǐzi)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "二鬼子"
      },
      "expansion": "二鬼子",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "二鬼子"
      },
      "expansion": "二鬼子",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "In Manchukuo, Japanese were called 鬼子 (guǐzi), and the Koreans who helped the Japanese control native people were called 二鬼子. During the Second Sino-Japanese War, Chinese who helped the Japanese were also called 二鬼子.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "二鬼子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "the second guizi (devils)",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He was a traitor during the Anti-Japanese War.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Tā zài kàngzhàn shíqī dāng guò èrguǐzi.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他在抗戰時期當過二鬼子。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He was a traitor during the Anti-Japanese War.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Tā zài kàngzhàn shíqī dāng guò èrguǐzi.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他在抗战时期当过二鬼子。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chinese traitors during the Second Sino-Japanese War"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "traitor",
          "traitor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, derogatory) Chinese traitors during the Second Sino-Japanese War"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "pro-Japanese Koreans in Manchukuo"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "pro-",
          "pro-"
        ],
        [
          "Japanese",
          "Japanese"
        ],
        [
          "Korean",
          "Korean"
        ],
        [
          "Manchukuo",
          "Manchukuo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, derogatory) pro-Japanese Koreans in Manchukuo"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "èrguǐzi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄦˋ ㄍㄨㄟˇ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ gwai² zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "èrguǐzi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "èrguěizi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "êrh⁴-kuei³-tzŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "èr-gwěi-dz"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ellgoei.tzy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эргуйцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ergujczy"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yih gwái jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ gwai² dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁶ guei² ji²"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² kʷɐi̯³⁵ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² kʷɐi̯³⁵ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Second Sino-Japanese War"
  ],
  "word": "二鬼子"
}

Download raw JSONL data for 二鬼子 meaning in Chinese (3.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "二鬼子"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "二鬼子",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "二鬼子"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "二鬼子",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.