See 二鬼子 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "鬼子" }, "expansion": "鬼子 (guǐzi)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "二鬼子" }, "expansion": "二鬼子", "name": "lang" }, { "args": { "1": "zh", "2": "二鬼子" }, "expansion": "二鬼子", "name": "lang" } ], "etymology_text": "In Manchukuo, Japanese were called 鬼子 (guǐzi), and the Koreans who helped the Japanese control native people were called 二鬼子. During the Second Sino-Japanese War, Chinese who helped the Japanese were also called 二鬼子.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "二鬼子", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "the second guizi (devils)", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "89 11", "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Second Sino-Japanese War", "orig": "zh:Second Sino-Japanese War", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "english": "He was a traitor during the Anti-Japanese War.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Tā zài kàngzhàn shíqī dāng guò èrguǐzi.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "他在抗戰時期當過二鬼子。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "english": "He was a traitor during the Anti-Japanese War.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Tā zài kàngzhàn shíqī dāng guò èrguǐzi.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "他在抗战时期当过二鬼子。", "type": "example" } ], "glosses": [ "Chinese traitors during the Second Sino-Japanese War" ], "id": "en-二鬼子-zh-noun-VjM0KJU7", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Chinese", "Chinese" ], [ "traitor", "traitor" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, derogatory) Chinese traitors during the Second Sino-Japanese War" ], "tags": [ "derogatory", "historical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "pro-Japanese Koreans in Manchukuo" ], "id": "en-二鬼子-zh-noun-~6a1XqHk", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "pro-", "pro-" ], [ "Japanese", "Japanese" ], [ "Korean", "Korean" ], [ "Manchukuo", "Manchukuo" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, derogatory) pro-Japanese Koreans in Manchukuo" ], "tags": [ "derogatory", "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "èrguǐzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄦˋ ㄍㄨㄟˇ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji⁶ gwai² zi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "èrguǐzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄦˋ ㄍㄨㄟˇ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "èrguěizi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "êrh⁴-kuei³-tzŭ⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "èr-gwěi-dz" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ellgoei.tzy" }, { "roman": "ergujczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "эргуйцзы" }, { "ipa": "/ˀɤɻ⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji⁶ gwai² zi²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yih gwái jí" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ji⁶ gwai² dzi²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yi⁶ guei² ji²" }, { "ipa": "/jiː²² kʷɐi̯³⁵ t͡siː³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "wikipedia": [ "Second Sino-Japanese War" ], "word": "二鬼子" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 二", "Chinese terms spelled with 子", "Chinese terms spelled with 鬼", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:People", "zh:Second Sino-Japanese War" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "鬼子" }, "expansion": "鬼子 (guǐzi)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "二鬼子" }, "expansion": "二鬼子", "name": "lang" }, { "args": { "1": "zh", "2": "二鬼子" }, "expansion": "二鬼子", "name": "lang" } ], "etymology_text": "In Manchukuo, Japanese were called 鬼子 (guǐzi), and the Koreans who helped the Japanese control native people were called 二鬼子. During the Second Sino-Japanese War, Chinese who helped the Japanese were also called 二鬼子.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "二鬼子", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "the second guizi (devils)", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese derogatory terms", "Chinese terms with historical senses", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "english": "He was a traitor during the Anti-Japanese War.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Tā zài kàngzhàn shíqī dāng guò èrguǐzi.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "他在抗戰時期當過二鬼子。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 31, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "english": "He was a traitor during the Anti-Japanese War.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Tā zài kàngzhàn shíqī dāng guò èrguǐzi.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "他在抗战时期当过二鬼子。", "type": "example" } ], "glosses": [ "Chinese traitors during the Second Sino-Japanese War" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Chinese", "Chinese" ], [ "traitor", "traitor" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, derogatory) Chinese traitors during the Second Sino-Japanese War" ], "tags": [ "derogatory", "historical" ] }, { "categories": [ "Chinese derogatory terms", "Chinese terms with historical senses" ], "glosses": [ "pro-Japanese Koreans in Manchukuo" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "pro-", "pro-" ], [ "Japanese", "Japanese" ], [ "Korean", "Korean" ], [ "Manchukuo", "Manchukuo" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, derogatory) pro-Japanese Koreans in Manchukuo" ], "tags": [ "derogatory", "historical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "èrguǐzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄦˋ ㄍㄨㄟˇ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji⁶ gwai² zi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "èrguǐzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄦˋ ㄍㄨㄟˇ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "èrguěizi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "êrh⁴-kuei³-tzŭ⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "èr-gwěi-dz" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ellgoei.tzy" }, { "roman": "ergujczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "эргуйцзы" }, { "ipa": "/ˀɤɻ⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji⁶ gwai² zi²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yih gwái jí" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ji⁶ gwai² dzi²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yi⁶ guei² ji²" }, { "ipa": "/jiː²² kʷɐi̯³⁵ t͡siː³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "wikipedia": [ "Second Sino-Japanese War" ], "word": "二鬼子" }
Download raw JSONL data for 二鬼子 meaning in Chinese (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.