"事不關己" meaning in Chinese

See 事不關己 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯än⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /siː²² pɐt̚⁵ kʷaːn⁵⁵ kei̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯än⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /siː²² pɐt̚⁵ kʷaːn⁵⁵ kei̯³⁵/ Chinese transliterations: shìbùguānjǐ [Mandarin, Pinyin], ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄐㄧˇ [Mandarin, bopomofo], si⁶ bat¹ gwaan¹ gei² [Cantonese, Jyutping], shìbùguānjǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shìhbùguanjǐ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih⁴-pu⁴-kuan¹-chi³ [Mandarin, Wade-Giles], shr̀-bù-gwān-jǐ [Mandarin, Yale], shyhbuguanjii [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шибугуаньцзи [Mandarin, Palladius], šibuguanʹczi [Mandarin, Palladius], sih bāt gwāan géi [Cantonese, Yale], si⁶ bat⁷ gwaan¹ gei² [Cantonese, Pinyin], xi⁶ bed¹ guan¹ géi² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 事不关己
Head templates: {{head|zh|idiom}} 事不關己
  1. the matter does not concern oneself Tags: idiomatic Derived forms: 事不關己,己不勞心 / 事不关己,己不劳心 (shìbùguānjǐ, jǐbùláoxīn), 事不關己,高高掛起 / 事不关己,高高挂起 (shìbùguānjǐ, gāogāo guàqǐ)
{
  "forms": [
    {
      "form": "事不关己",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "事不關己",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "shìbùguānjǐ, jǐbùláoxīn",
          "word": "事不關己,己不勞心 / 事不关己,己不劳心"
        },
        {
          "roman": "shìbùguānjǐ, gāogāo guàqǐ",
          "word": "事不關己,高高掛起 / 事不关己,高高挂起"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the matter does not concern oneself"
      ],
      "id": "en-事不關己-zh-phrase-WAU~ZkoO",
      "links": [
        [
          "matter",
          "matter"
        ],
        [
          "concern",
          "concern"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìbùguānjǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄐㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si⁶ bat¹ gwaan¹ gei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shìbùguānjǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìhbùguanjǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih⁴-pu⁴-kuan¹-chi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̀-bù-gwān-jǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyhbuguanjii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шибугуаньцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šibuguanʹczi"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯än⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sih bāt gwāan géi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "si⁶ bat⁷ gwaan¹ gei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xi⁶ bed¹ guan¹ géi²"
    },
    {
      "ipa": "/siː²² pɐt̚⁵ kʷaːn⁵⁵ kei̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯än⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/siː²² pɐt̚⁵ kʷaːn⁵⁵ kei̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "事不關己"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "shìbùguānjǐ, jǐbùláoxīn",
      "word": "事不關己,己不勞心 / 事不关己,己不劳心"
    },
    {
      "roman": "shìbùguānjǐ, gāogāo guàqǐ",
      "word": "事不關己,高高掛起 / 事不关己,高高挂起"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "事不关己",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "事不關己",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 事",
        "Chinese terms spelled with 己",
        "Chinese terms spelled with 關",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "the matter does not concern oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "matter",
          "matter"
        ],
        [
          "concern",
          "concern"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìbùguānjǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄐㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "si⁶ bat¹ gwaan¹ gei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shìbùguānjǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìhbùguanjǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih⁴-pu⁴-kuan¹-chi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̀-bù-gwān-jǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyhbuguanjii"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шибугуаньцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šibuguanʹczi"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯än⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sih bāt gwāan géi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "si⁶ bat⁷ gwaan¹ gei²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xi⁶ bed¹ guan¹ géi²"
    },
    {
      "ipa": "/siː²² pɐt̚⁵ kʷaːn⁵⁵ kei̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯än⁵⁵ t͡ɕi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/siː²² pɐt̚⁵ kʷaːn⁵⁵ kei̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "事不關己"
}

Download raw JSONL data for 事不關己 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "事不關己"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "事不關己",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "事不關己"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "事不關己",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.