"事不過三" meaning in Chinese

See 事不過三 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʂʐ̩⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku̯ɔ⁵¹ sän⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʂʐ̩⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku̯ɔ⁵¹ sän⁵⁵/ Chinese transliterations: shìbùguòsān [Mandarin, Pinyin], ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄙㄢ [Mandarin, bopomofo], shìbùguòsān [Phonetic:shìbúguòsān] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shìhbùguòsan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih⁴-pu⁴-kuo⁴-san¹ [Mandarin, Wade-Giles], shr̀-bù-gwò-sān [Mandarin, Yale], shyhbuguohsan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шибугосань [Mandarin, Palladius], šibugosanʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 事不過三
  1. There will not be a fourth time. / One should not make the same action or mistake more than three times. Tags: idiomatic
    Sense id: en-事不過三-zh-phrase-nD2VqZad Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi

Download JSON data for 事不過三 meaning in Chinese (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "事不過三",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "There will not be a fourth time. / One should not make the same action or mistake more than three times."
      ],
      "id": "en-事不過三-zh-phrase-nD2VqZad",
      "links": [
        [
          "fourth",
          "fourth"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "three",
          "three"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìbùguòsān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄙㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shìbùguòsān [Phonetic:shìbúguòsān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìhbùguòsan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih⁴-pu⁴-kuo⁴-san¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̀-bù-gwò-sān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyhbuguohsan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шибугосань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šibugosanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku̯ɔ⁵¹ sän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: shìbúguòsān]"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku̯ɔ⁵¹ sän⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "事不過三"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "事不過三",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "There will not be a fourth time. / One should not make the same action or mistake more than three times."
      ],
      "links": [
        [
          "fourth",
          "fourth"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "three",
          "three"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìbùguòsān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄙㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shìbùguòsān [Phonetic:shìbúguòsān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìhbùguòsan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih⁴-pu⁴-kuo⁴-san¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̀-bù-gwò-sān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyhbuguohsan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шибугосань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šibugosanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku̯ɔ⁵¹ sän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: shìbúguòsān]"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku̯ɔ⁵¹ sän⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "事不過三"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.