"九霄雲外" meaning in Chinese

See 九霄雲外 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ yn³⁵ waɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɐu̯³⁵ siːu̯⁵⁵ wɐn²¹ ŋɔːi̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kiu⁵³⁻⁴⁴ siau⁴⁴⁻²² hun²⁴⁻²² ɡue²²/ [Hokkien, Xiamen], /t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ yn³⁵ waɪ̯⁵¹/, /kɐu̯³⁵ siːu̯⁵⁵ wɐn²¹ ŋɔːi̯²²/, /kiu⁵³⁻⁴⁴ siau⁴⁴⁻²² hun²⁴⁻²² ɡue²²/ Chinese transliterations: jiǔxiāoyúnwài [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄠ ㄩㄣˊ ㄨㄞˋ [Mandarin, bopomofo], gau² siu¹ wan⁴ ngoi⁶ [Cantonese, Jyutping], kiú-siau-hûn-gōe, jiǔxiāoyúnwài [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiǒusiaoyúnwài [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chiu³-hsiao¹-yün²-wai⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jyǒu-syāu-yún-wài [Mandarin, Yale], jeoushiauyunway [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзюсяоюньвай [Mandarin, Palladius], czjusjaojunʹvaj [Mandarin, Palladius], gáu sīu wàhn ngoih [Cantonese, Yale], gau² siu¹ wan⁴ ngoi⁶ [Cantonese, Pinyin], geo² xiu¹ wen⁴ ngoi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], kiú-siau-hûn-gōe [Hokkien, POJ], kiú-siau-hûn-guē [Hokkien, Tai-lo], kiwsiau'hun'goe [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 九霄雲外
  1. a high and faraway place Tags: idiomatic Categories (topical): Nine
    Sense id: en-九霄雲外-zh-phrase-qFrqRDB- Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 九霄雲外 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "九霄雲外",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Nine",
          "orig": "zh:Nine",
          "parents": [
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He had forgotten it completely.",
          "ref": "他早已把這事抛到九霄雲外去了。 [MSC, trad.]",
          "text": "他早已把这事抛到九霄云外去了。 [MSC, simp.]\nTā zǎoyǐ bǎ zhè shì pāo dào jiǔxiāoyúnwài qù le. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a high and faraway place"
      ],
      "id": "en-九霄雲外-zh-phrase-qFrqRDB-",
      "links": [
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "faraway",
          "faraway"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiǔxiāoyúnwài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄠ ㄩㄣˊ ㄨㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gau² siu¹ wan⁴ ngoi⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "kiú-siau-hûn-gōe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiǔxiāoyúnwài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiǒusiaoyúnwài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chiu³-hsiao¹-yün²-wai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyǒu-syāu-yún-wài"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jeoushiauyunway"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюсяоюньвай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjusjaojunʹvaj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ yn³⁵ waɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gáu sīu wàhn ngoih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gau² siu¹ wan⁴ ngoi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "geo² xiu¹ wen⁴ ngoi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kɐu̯³⁵ siːu̯⁵⁵ wɐn²¹ ŋɔːi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kiú-siau-hûn-gōe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kiú-siau-hûn-guē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kiwsiau'hun'goe"
    },
    {
      "ipa": "/kiu⁵³⁻⁴⁴ siau⁴⁴⁻²² hun²⁴⁻²² ɡue²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ yn³⁵ waɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐu̯³⁵ siːu̯⁵⁵ wɐn²¹ ŋɔːi̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/kiu⁵³⁻⁴⁴ siau⁴⁴⁻²² hun²⁴⁻²² ɡue²²/"
    }
  ],
  "word": "九霄雲外"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "九霄雲外",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien four-character idioms",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "zh:Nine"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He had forgotten it completely.",
          "ref": "他早已把這事抛到九霄雲外去了。 [MSC, trad.]",
          "text": "他早已把这事抛到九霄云外去了。 [MSC, simp.]\nTā zǎoyǐ bǎ zhè shì pāo dào jiǔxiāoyúnwài qù le. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a high and faraway place"
      ],
      "links": [
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "faraway",
          "faraway"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiǔxiāoyúnwài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄠ ㄩㄣˊ ㄨㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gau² siu¹ wan⁴ ngoi⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "kiú-siau-hûn-gōe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiǔxiāoyúnwài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiǒusiaoyúnwài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chiu³-hsiao¹-yün²-wai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyǒu-syāu-yún-wài"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jeoushiauyunway"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзюсяоюньвай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjusjaojunʹvaj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ yn³⁵ waɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gáu sīu wàhn ngoih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gau² siu¹ wan⁴ ngoi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "geo² xiu¹ wen⁴ ngoi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kɐu̯³⁵ siːu̯⁵⁵ wɐn²¹ ŋɔːi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kiú-siau-hûn-gōe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kiú-siau-hûn-guē"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kiwsiau'hun'goe"
    },
    {
      "ipa": "/kiu⁵³⁻⁴⁴ siau⁴⁴⁻²² hun²⁴⁻²² ɡue²²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ yn³⁵ waɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐu̯³⁵ siːu̯⁵⁵ wɐn²¹ ŋɔːi̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/kiu⁵³⁻⁴⁴ siau⁴⁴⁻²² hun²⁴⁻²² ɡue²²/"
    }
  ],
  "word": "九霄雲外"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "九霄雲外"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "九霄雲外",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "九霄雲外"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "九霄雲外",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "九霄雲外"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "九霄雲外",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "九霄雲外"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "九霄雲外",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.