"乘虛而入" meaning in Chinese

See 乘虛而入 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕy⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɪŋ²¹ hɵy̯⁵⁵ jiː²¹ jɐp̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /seŋ⁵⁵⁻¹¹ hɯ³³⁻²³ d͡zɯ⁵⁵⁻¹¹ d͡zip̚⁴/ [Sinological-IPA, Teochew], /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕy⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐu⁵¹/, /sɪŋ²¹ hɵy̯⁵⁵ jiː²¹ jɐp̚²/, /seŋ⁵⁵⁻¹¹ hɯ³³⁻²³ d͡zɯ⁵⁵⁻¹¹ d͡zip̚⁴/ Chinese transliterations: chéngxū'érrù [Mandarin, Pinyin], ㄔㄥˊ ㄒㄩ ㄦˊ ㄖㄨˋ [Mandarin, bopomofo], sing⁴ heoi¹ ji⁴ jap⁶ [Cantonese, Jyutping], sêng⁵ he¹ re⁵ rib⁸, chéngxū'érrù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chéngsyu-érrù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻêng²-hsü¹-êrh²-ju⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chéng-syū-ér-rù [Mandarin, Yale], cherngshiuerlruh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чэнсюйэржу [Mandarin, Palladius], čɛnsjujɛržu [Mandarin, Palladius], sìhng hēui yìh yahp [Cantonese, Yale], sing⁴ hoey¹ ji⁴ jap⁹ [Cantonese, Pinyin], xing⁴ hêu¹ yi⁴ yeb⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], sêng⁵ he¹ re⁵ rib⁸ [Peng'im, Teochew], sêng hṳ jṳ̂ ji̍p [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 乘虛而入
  1. to enter or invade by exploiting of one's opponent's unpreparedness or weakness; to break through a weak point or advance when one's opponent is off guard Tags: idiomatic Synonyms: 趁虛而入/趁虚而入 (chènxū'érrù), 趁虛而入 (chènxū'érrù), 趁虚而入 (chènxū'érrù)
    Sense id: en-乘虛而入-zh-phrase-M0XGo1mh Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 乘虛而入 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "乘虛而入",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to enter or invade by exploiting of one's opponent's unpreparedness or weakness; to break through a weak point or advance when one's opponent is off guard"
      ],
      "id": "en-乘虛而入-zh-phrase-M0XGo1mh",
      "links": [
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "invade",
          "invade"
        ],
        [
          "exploit",
          "exploit"
        ],
        [
          "opponent's",
          "opponent"
        ],
        [
          "unpreparedness",
          "unpreparedness"
        ],
        [
          "weakness",
          "weakness"
        ],
        [
          "break through",
          "break through"
        ],
        [
          "weak",
          "weak"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ],
        [
          "advance",
          "advance"
        ],
        [
          "off guard",
          "off guard"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "chènxū'érrù",
          "word": "趁虛而入/趁虚而入"
        },
        {
          "roman": "chènxū'érrù",
          "word": "趁虛而入"
        },
        {
          "roman": "chènxū'érrù",
          "word": "趁虚而入"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngxū'érrù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄒㄩ ㄦˊ ㄖㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sing⁴ heoi¹ ji⁴ jap⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "sêng⁵ he¹ re⁵ rib⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chéngxū'érrù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngsyu-érrù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻêng²-hsü¹-êrh²-ju⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chéng-syū-ér-rù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cherngshiuerlruh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэнсюйэржу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛnsjujɛržu"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕy⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sìhng hēui yìh yahp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sing⁴ hoey¹ ji⁴ jap⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xing⁴ hêu¹ yi⁴ yeb⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ hɵy̯⁵⁵ jiː²¹ jɐp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "sêng⁵ he¹ re⁵ rib⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "sêng hṳ jṳ̂ ji̍p"
    },
    {
      "ipa": "/seŋ⁵⁵⁻¹¹ hɯ³³⁻²³ d͡zɯ⁵⁵⁻¹¹ d͡zip̚⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕy⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ hɵy̯⁵⁵ jiː²¹ jɐp̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/seŋ⁵⁵⁻¹¹ hɯ³³⁻²³ d͡zɯ⁵⁵⁻¹¹ d͡zip̚⁴/"
    }
  ],
  "word": "乘虛而入"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "乘虛而入",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Teochew four-character idioms",
        "Teochew idioms",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to enter or invade by exploiting of one's opponent's unpreparedness or weakness; to break through a weak point or advance when one's opponent is off guard"
      ],
      "links": [
        [
          "enter",
          "enter"
        ],
        [
          "invade",
          "invade"
        ],
        [
          "exploit",
          "exploit"
        ],
        [
          "opponent's",
          "opponent"
        ],
        [
          "unpreparedness",
          "unpreparedness"
        ],
        [
          "weakness",
          "weakness"
        ],
        [
          "break through",
          "break through"
        ],
        [
          "weak",
          "weak"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ],
        [
          "advance",
          "advance"
        ],
        [
          "off guard",
          "off guard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngxū'érrù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄒㄩ ㄦˊ ㄖㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sing⁴ heoi¹ ji⁴ jap⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "sêng⁵ he¹ re⁵ rib⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chéngxū'érrù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chéngsyu-érrù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻêng²-hsü¹-êrh²-ju⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chéng-syū-ér-rù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cherngshiuerlruh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэнсюйэржу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛnsjujɛržu"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕy⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sìhng hēui yìh yahp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sing⁴ hoey¹ ji⁴ jap⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xing⁴ hêu¹ yi⁴ yeb⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ hɵy̯⁵⁵ jiː²¹ jɐp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "sêng⁵ he¹ re⁵ rib⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "sêng hṳ jṳ̂ ji̍p"
    },
    {
      "ipa": "/seŋ⁵⁵⁻¹¹ hɯ³³⁻²³ d͡zɯ⁵⁵⁻¹¹ d͡zip̚⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕy⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪŋ²¹ hɵy̯⁵⁵ jiː²¹ jɐp̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/seŋ⁵⁵⁻¹¹ hɯ³³⁻²³ d͡zɯ⁵⁵⁻¹¹ d͡zip̚⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chènxū'érrù",
      "word": "趁虛而入/趁虚而入"
    },
    {
      "roman": "chènxū'érrù",
      "word": "趁虛而入"
    },
    {
      "roman": "chènxū'érrù",
      "word": "趁虚而入"
    }
  ],
  "word": "乘虛而入"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "乘虛而入"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乘虛而入",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "乘虛而入"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乘虛而入",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "乘虛而入"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乘虛而入",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "乘虛而入"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "乘虛而入",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.