"丹鳳眼" meaning in Chinese

See 丹鳳眼 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tän⁵⁵ fɤŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tän⁵⁵ fɤŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: dānfèngyǎn [Mandarin, Pinyin], ㄉㄢ ㄈㄥˋ ㄧㄢˇ [Mandarin, bopomofo], dānfèngyǎn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], danfòngyǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tan¹-fêng⁴-yen³ [Mandarin, Wade-Giles], dān-fèng-yǎn [Mandarin, Yale], danfenqyean [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], даньфэнъянь [Mandarin, Palladius], danʹfɛnʺjanʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 丹凤眼
Head templates: {{head|zh|noun}} 丹鳳眼
  1. eye shape in which the outer corners of the eyes are turned up; upslanting palpebral fissures
    Sense id: en-丹鳳眼-zh-noun-cMw57uOw Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "丹凤眼",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "丹鳳眼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Xuande took a look at the man, who stood at a height of nine chi, and had a two chi long beard; his face was the color of a dark jujube, with lips that were red and plump; his eyes were like those of a crimson phoenix, and his eyebrows resembled reclining silkworms. He had a dignified air, and looked quite majestic.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Romance of the Three Kingdoms, Chapter 1",
          "roman": "Xuándé kàn qí rén, shēncháng jiǔ chǐ, ráncháng èr chǐ; miànrúzhòngzǎo, chúnruòtúzhī; dānfèngyǎn, wòcánméi; xiàngmàotángtáng, wēifēnglǐnlǐn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "玄德看其人,身長九尺,髯長二尺;面如重棗,脣若塗脂;丹鳳眼,臥蠶眉;相貌堂堂,威風凜凜。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Xuande took a look at the man, who stood at a height of nine chi, and had a two chi long beard; his face was the color of a dark jujube, with lips that were red and plump; his eyes were like those of a crimson phoenix, and his eyebrows resembled reclining silkworms. He had a dignified air, and looked quite majestic.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Romance of the Three Kingdoms, Chapter 1",
          "roman": "Xuándé kàn qí rén, shēncháng jiǔ chǐ, ráncháng èr chǐ; miànrúzhòngzǎo, chúnruòtúzhī; dānfèngyǎn, wòcánméi; xiàngmàotángtáng, wēifēnglǐnlǐn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "玄德看其人,身长九尺,髯长二尺;面如重枣,唇若涂脂;丹凤眼,卧蚕眉;相貌堂堂,威风凛凛。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eye shape in which the outer corners of the eyes are turned up; upslanting palpebral fissures"
      ],
      "id": "en-丹鳳眼-zh-noun-cMw57uOw",
      "links": [
        [
          "eye",
          "eye"
        ],
        [
          "shape",
          "shape"
        ],
        [
          "outer",
          "outer"
        ],
        [
          "corner",
          "corner"
        ],
        [
          "upslanting",
          "upslanting"
        ],
        [
          "palpebral fissure",
          "palpebral fissure"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dānfèngyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄢ ㄈㄥˋ ㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dānfèngyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "danfòngyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tan¹-fêng⁴-yen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dān-fèng-yǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "danfenqyean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даньфэнъянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danʹfɛnʺjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵⁵ fɤŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵⁵ fɤŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "丹鳳眼"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "丹凤眼",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "丹鳳眼",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 丹",
        "Chinese terms spelled with 眼",
        "Chinese terms spelled with 鳳",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Xuande took a look at the man, who stood at a height of nine chi, and had a two chi long beard; his face was the color of a dark jujube, with lips that were red and plump; his eyes were like those of a crimson phoenix, and his eyebrows resembled reclining silkworms. He had a dignified air, and looked quite majestic.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Romance of the Three Kingdoms, Chapter 1",
          "roman": "Xuándé kàn qí rén, shēncháng jiǔ chǐ, ráncháng èr chǐ; miànrúzhòngzǎo, chúnruòtúzhī; dānfèngyǎn, wòcánméi; xiàngmàotángtáng, wēifēnglǐnlǐn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "玄德看其人,身長九尺,髯長二尺;面如重棗,脣若塗脂;丹鳳眼,臥蠶眉;相貌堂堂,威風凜凜。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Xuande took a look at the man, who stood at a height of nine chi, and had a two chi long beard; his face was the color of a dark jujube, with lips that were red and plump; his eyes were like those of a crimson phoenix, and his eyebrows resembled reclining silkworms. He had a dignified air, and looked quite majestic.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Romance of the Three Kingdoms, Chapter 1",
          "roman": "Xuándé kàn qí rén, shēncháng jiǔ chǐ, ráncháng èr chǐ; miànrúzhòngzǎo, chúnruòtúzhī; dānfèngyǎn, wòcánméi; xiàngmàotángtáng, wēifēnglǐnlǐn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "玄德看其人,身长九尺,髯长二尺;面如重枣,唇若涂脂;丹凤眼,卧蚕眉;相貌堂堂,威风凛凛。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eye shape in which the outer corners of the eyes are turned up; upslanting palpebral fissures"
      ],
      "links": [
        [
          "eye",
          "eye"
        ],
        [
          "shape",
          "shape"
        ],
        [
          "outer",
          "outer"
        ],
        [
          "corner",
          "corner"
        ],
        [
          "upslanting",
          "upslanting"
        ],
        [
          "palpebral fissure",
          "palpebral fissure"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dānfèngyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄢ ㄈㄥˋ ㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dānfèngyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "danfòngyǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tan¹-fêng⁴-yen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dān-fèng-yǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "danfenqyean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даньфэнъянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danʹfɛnʺjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵⁵ fɤŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵⁵ fɤŋ⁵¹ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "丹鳳眼"
}

Download raw JSONL data for 丹鳳眼 meaning in Chinese (3.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "丹鳳眼"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "丹鳳眼",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.