"世事難料" meaning in Chinese

See 世事難料 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ nän³⁵ li̯ɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɐi̯³³ siː²² naːn²¹ liːu̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ nän³⁵ li̯ɑʊ̯⁵¹/, /sɐi̯³³ siː²² naːn²¹ liːu̯²²/ Chinese transliterations: shìshìnánliào [Mandarin, Pinyin], ㄕˋ ㄕˋ ㄋㄢˊ ㄌㄧㄠˋ [Mandarin, bopomofo], sai³ si⁶ naan⁴ liu⁶ [Cantonese, Jyutping], shìshìnánliào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shìhshìhnánliào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih⁴-shih⁴-nan²-liao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], shr̀-shr̀-nán-lyàu [Mandarin, Yale], shyhshyhnanliaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шишинаньляо [Mandarin, Palladius], šišinanʹljao [Mandarin, Palladius], sai sih nàahn liuh [Cantonese, Yale], sai³ si⁶ naan⁴ liu⁶ [Cantonese, Pinyin], sei³ xi⁶ nan⁴ liu⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 世事难料
Head templates: {{head|zh|idiom}} 世事難料
  1. worldly affairs are difficult to predict Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "世事难料",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "世事難料",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "worldly affairs are difficult to predict"
      ],
      "id": "en-世事難料-zh-phrase-bw4RE5Ie",
      "links": [
        [
          "worldly",
          "worldly"
        ],
        [
          "affair",
          "affair"
        ],
        [
          "predict",
          "predict"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìshìnánliào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˋ ㄕˋ ㄋㄢˊ ㄌㄧㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sai³ si⁶ naan⁴ liu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shìshìnánliào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìhshìhnánliào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih⁴-shih⁴-nan²-liao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̀-shr̀-nán-lyàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyhshyhnanliaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шишинаньляо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šišinanʹljao"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ nän³⁵ li̯ɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sai sih nàahn liuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sai³ si⁶ naan⁴ liu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sei³ xi⁶ nan⁴ liu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɐi̯³³ siː²² naːn²¹ liːu̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ nän³⁵ li̯ɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐi̯³³ siː²² naːn²¹ liːu̯²²/"
    }
  ],
  "word": "世事難料"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "世事难料",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "世事難料",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 世",
        "Chinese terms spelled with 事",
        "Chinese terms spelled with 料",
        "Chinese terms spelled with 難",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "worldly affairs are difficult to predict"
      ],
      "links": [
        [
          "worldly",
          "worldly"
        ],
        [
          "affair",
          "affair"
        ],
        [
          "predict",
          "predict"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìshìnánliào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˋ ㄕˋ ㄋㄢˊ ㄌㄧㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sai³ si⁶ naan⁴ liu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shìshìnánliào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shìhshìhnánliào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih⁴-shih⁴-nan²-liao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̀-shr̀-nán-lyàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyhshyhnanliaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шишинаньляо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šišinanʹljao"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ nän³⁵ li̯ɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sai sih nàahn liuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sai³ si⁶ naan⁴ liu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sei³ xi⁶ nan⁴ liu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɐi̯³³ siː²² naːn²¹ liːu̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ nän³⁵ li̯ɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/sɐi̯³³ siː²² naːn²¹ liːu̯²²/"
    }
  ],
  "word": "世事難料"
}

Download raw JSONL data for 世事難料 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "世事難料"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "世事難料",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "世事難料"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "世事難料",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.