"丕顯" meaning in Chinese

See 丕顯 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pʰi⁵⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰi⁵⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: pīxiǎn [Mandarin, Pinyin], ㄆㄧ ㄒㄧㄢˇ [Mandarin, bopomofo], pīxiǎn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pisiǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻi¹-hsien³ [Mandarin, Wade-Giles], pī-syǎn [Mandarin, Yale], pishean [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], писянь [Mandarin, Palladius], pisjanʹ [Mandarin, Palladius], phij xenX [Middle-Chinese], /*pʰrə qʰˤenʔ/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*pʰrɯ hŋeːnʔ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 丕顯
  1. (archaic, formal and idiomatic) illustrious; magnificent; great; glorious Tags: archaic

Download JSON data for 丕顯 meaning in Chinese (3.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "丕顯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ke bowed and rested his head upon the folded hands on the ground. Full of awe, he responded with the celebration of the glorious King's blissful goodness.",
          "ref": "克拜稽首,敢對揚丕顯天子魯休。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "克拜稽首,敢对扬丕显天子鲁休。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 10th–9th century BCE, Da Ke Ding inscriptions (大克鼎銘文)\nKè bài qǐshǒu, gǎn duì yáng pīxiǎn tiānzǐ lǔ xiū. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "May the ancient great sovereigns of Jin from high above show them (oath-breakers) their doom with prejudice.",
          "ref": "丕顯晉公大冢明殛視之。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "丕显晋公大冢明殛视之。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 5th century BCE, Houma Oaths (侯馬盟書)\nPīxiǎn Jìngōng dà zhǒng míng jí shìzhī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[I]t was your greatly distinguished father, the king Wen, who was able to illustrate his virtue and be careful in the use of punishments.",
          "ref": "惟乃丕顯考文王,克明德慎罰。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "惟乃丕显考文王,克明德慎罚。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE, translated based on James Legge's version\nWéi nǎi pīxiǎn kǎo Wénwáng, kè míng dé shèn fá. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "illustrious; magnificent; great; glorious"
      ],
      "id": "en-丕顯-zh-adj-sf7PgOSt",
      "links": [
        [
          "illustrious",
          "illustrious"
        ],
        [
          "magnificent",
          "magnificent"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "glorious",
          "glorious"
        ]
      ],
      "qualifier": "formal and idiomatic",
      "raw_glosses": [
        "(archaic, formal and idiomatic) illustrious; magnificent; great; glorious"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pīxiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧ ㄒㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pīxiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pisiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi¹-hsien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pī-syǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pishean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "писянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pisjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "phij xenX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*pʰrə qʰˤenʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*pʰrɯ hŋeːnʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "/*pʰrə qʰˤenʔ/"
    },
    {
      "other": "/*pʰrɯ hŋeːnʔ/"
    }
  ],
  "word": "丕顯"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "丕顯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese formal terms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ke bowed and rested his head upon the folded hands on the ground. Full of awe, he responded with the celebration of the glorious King's blissful goodness.",
          "ref": "克拜稽首,敢對揚丕顯天子魯休。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "克拜稽首,敢对扬丕显天子鲁休。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 10th–9th century BCE, Da Ke Ding inscriptions (大克鼎銘文)\nKè bài qǐshǒu, gǎn duì yáng pīxiǎn tiānzǐ lǔ xiū. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "May the ancient great sovereigns of Jin from high above show them (oath-breakers) their doom with prejudice.",
          "ref": "丕顯晉公大冢明殛視之。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "丕显晋公大冢明殛视之。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 5th century BCE, Houma Oaths (侯馬盟書)\nPīxiǎn Jìngōng dà zhǒng míng jí shìzhī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "[I]t was your greatly distinguished father, the king Wen, who was able to illustrate his virtue and be careful in the use of punishments.",
          "ref": "惟乃丕顯考文王,克明德慎罰。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "惟乃丕显考文王,克明德慎罚。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE, translated based on James Legge's version\nWéi nǎi pīxiǎn kǎo Wénwáng, kè míng dé shèn fá. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "illustrious; magnificent; great; glorious"
      ],
      "links": [
        [
          "illustrious",
          "illustrious"
        ],
        [
          "magnificent",
          "magnificent"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "glorious",
          "glorious"
        ]
      ],
      "qualifier": "formal and idiomatic",
      "raw_glosses": [
        "(archaic, formal and idiomatic) illustrious; magnificent; great; glorious"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pīxiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧ ㄒㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pīxiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pisiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi¹-hsien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pī-syǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pishean"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "писянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pisjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "phij xenX"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*pʰrə qʰˤenʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*pʰrɯ hŋeːnʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "/*pʰrə qʰˤenʔ/"
    },
    {
      "other": "/*pʰrɯ hŋeːnʔ/"
    }
  ],
  "word": "丕顯"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.