"不解之緣" meaning in Chinese

See 不解之緣 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɥɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɥɛn³⁵/ Chinese transliterations: bùjiězhīyuán [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄓ ㄩㄢˊ [Mandarin, bopomofo], bùjiězhīyuán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùjiějhihyuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chieh³-chih¹-yüan² [Mandarin, Wade-Giles], bù-jyě-jr̄-ywán [Mandarin, Yale], bujieejyyuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буцзечжиюань [Mandarin, Palladius], buczečžijuanʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不解之緣
  1. unbreakable bond Tags: idiomatic
    Sense id: en-不解之緣-zh-phrase-PMPZYVdn Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 不解之緣 meaning in Chinese (1.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不解之緣",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unbreakable bond"
      ],
      "id": "en-不解之緣-zh-phrase-PMPZYVdn",
      "links": [
        [
          "unbreakable",
          "unbreakable"
        ],
        [
          "bond",
          "bond"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiězhīyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄓ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiězhīyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiějhihyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chieh³-chih¹-yüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jyě-jr̄-ywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujieejyyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буцзечжиюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buczečžijuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɥɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɥɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "不解之緣"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不解之緣",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "unbreakable bond"
      ],
      "links": [
        [
          "unbreakable",
          "unbreakable"
        ],
        [
          "bond",
          "bond"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiězhīyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄓ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiězhīyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiějhihyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chieh³-chih¹-yüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jyě-jr̄-ywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujieejyyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буцзечжиюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buczečžijuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɥɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɥɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "不解之緣"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.