"不臧" meaning in Chinese

See 不臧 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pu⁵¹ t͡sɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ t͡sɑŋ⁵⁵/, /pɐt̚⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: bùzāng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄗㄤ [Mandarin, bopomofo], bat¹ zong¹ [Cantonese, Jyutping], bùzāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùzang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-tsang¹ [Mandarin, Wade-Giles], bù-dzāng [Mandarin, Yale], butzang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буцзан [Mandarin, Palladius], buczan [Mandarin, Palladius], bāt jōng [Cantonese, Yale], bat⁷ dzong¹ [Cantonese, Pinyin], bed¹ zong¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 不臧
  1. not good Derived forms: 人謀不臧, 人谋不臧
    Sense id: en-不臧-zh-adj-EY~EqXon Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 不臧 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "不臧",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "人謀不臧"
        },
        {
          "word": "人谋不臧"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He hates none; he covets nothing; - What does he do which is not good?",
          "ref": "不忮不求,何用不臧。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]",
          "text": "From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nBù zhì bù qiú, hé yòng bùzāng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not good"
      ],
      "id": "en-不臧-zh-adj-EY~EqXon",
      "links": [
        [
          "good",
          "good"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄗㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-tsang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-dzāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "butzang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буцзан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buczan"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡sɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ zong¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡sɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "不臧"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "人謀不臧"
    },
    {
      "word": "人谋不臧"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "不臧",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He hates none; he covets nothing; - What does he do which is not good?",
          "ref": "不忮不求,何用不臧。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]",
          "text": "From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nBù zhì bù qiú, hé yòng bùzāng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not good"
      ],
      "links": [
        [
          "good",
          "good"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄗㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-tsang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-dzāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "butzang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буцзан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buczan"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡sɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzong¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ zong¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡sɑŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɔːŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "不臧"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.