"不約而同" meaning in Chinese

See 不約而同 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ ɥɛ⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ tʰʊŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ jœːk̚³ jiː²¹ tʰʊŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /put̚³²⁻⁴ iɔk̚³²⁻⁴ zi²³⁻³³ tɔŋ²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /put̚³²⁻⁴ iɔk̚³²⁻⁴ li²⁴⁻¹¹ tɔŋ²⁴/ [Hokkien, Taipei], /pu⁵¹ ɥɛ⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ tʰʊŋ³⁵/, /pɐt̚⁵ jœːk̚³ jiː²¹ tʰʊŋ²¹/, /put̚³²⁻⁴ iɔk̚³²⁻⁴ zi²³⁻³³ tɔŋ²³/, /put̚³²⁻⁴ iɔk̚³²⁻⁴ li²⁴⁻¹¹ tɔŋ²⁴/ Chinese transliterations: bùyuē'értóng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄩㄝ ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ [Mandarin, bopomofo], bat¹ joek³ ji⁴ tung⁴ [Cantonese, Jyutping], put-iok-jî-tông, put-iok-lî-tông, bùyuē'értóng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùyue-értóng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-yüeh¹-êrh²-tʻung² [Mandarin, Wade-Giles], bù-ywē-ér-túng [Mandarin, Yale], buiueerltorng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буюээртун [Mandarin, Palladius], bujueertun [Mandarin, Palladius], bāt yeuk yìh tùhng [Cantonese, Yale], bat⁷ joek⁸ ji⁴ tung⁴ [Cantonese, Pinyin], bed¹ yêg³ yi⁴ tung⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], put-iok-jî-tông [Hokkien, POJ], put-iok-jî-tông [Hokkien, Tai-lo], put'iokji'doong [Hokkien, Phofsit-Daibuun], put-iok-lî-tông [Hokkien, POJ], put-iok-lî-tông [Hokkien, Tai-lo], put'iokli'doong [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不約而同
  1. to happen to coincide; to take the same view or action without previous consultation Tags: idiomatic
    Sense id: en-不約而同-zh-phrase-1s6vwt3R Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 95 5
  2. (neologism, slang, humorous) to become gay or lesbian after a long period without dating Tags: humorous, idiomatic, neologism, slang
    Sense id: en-不約而同-zh-phrase-KhPPbAcT Categories (other): Chinese neologisms

Download JSON data for 不約而同 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不約而同",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As soon as the teacher entered the classroom, the students coincidentally all quieted down at once.",
          "ref": "老師一走進教師,同學們就不約而同安靜下來。 [MSC, trad.]",
          "text": "老师一走进教师,同学们就不约而同安静下来。 [MSC, simp.]\nLǎoshī yī zǒujìn jiàoshī, tóngxué men jiù bùyuē'értóng ānjìng xiàlái. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to happen to coincide; to take the same view or action without previous consultation"
      ],
      "id": "en-不約而同-zh-phrase-1s6vwt3R",
      "links": [
        [
          "happen",
          "happen"
        ],
        [
          "coincide",
          "coincide"
        ],
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ],
        [
          "previous",
          "previous"
        ],
        [
          "consultation",
          "consultation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become gay or lesbian after a long period without dating"
      ],
      "id": "en-不約而同-zh-phrase-KhPPbAcT",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "gay",
          "gay"
        ],
        [
          "lesbian",
          "lesbian"
        ],
        [
          "period",
          "period"
        ],
        [
          "dating",
          "dating"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, humorous) to become gay or lesbian after a long period without dating"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "idiomatic",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùyuē'értóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄩㄝ ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ joek³ ji⁴ tung⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "put-iok-jî-tông"
    },
    {
      "zh-pron": "put-iok-lî-tông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùyuē'értóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùyue-értóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-yüeh¹-êrh²-tʻung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-ywē-ér-túng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buiueerltorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буюээртун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bujueertun"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ɥɛ⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ tʰʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt yeuk yìh tùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ joek⁸ ji⁴ tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ yêg³ yi⁴ tung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jœːk̚³ jiː²¹ tʰʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "put-iok-jî-tông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "put-iok-jî-tông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "put'iokji'doong"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ iɔk̚³²⁻⁴ zi²³⁻³³ tɔŋ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "put-iok-lî-tông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "put-iok-lî-tông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "put'iokli'doong"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ iɔk̚³²⁻⁴ li²⁴⁻¹¹ tɔŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ɥɛ⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ tʰʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jœːk̚³ jiː²¹ tʰʊŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ iɔk̚³²⁻⁴ zi²³⁻³³ tɔŋ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ iɔk̚³²⁻⁴ li²⁴⁻¹¹ tɔŋ²⁴/"
    }
  ],
  "word": "不約而同"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不約而同",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As soon as the teacher entered the classroom, the students coincidentally all quieted down at once.",
          "ref": "老師一走進教師,同學們就不約而同安靜下來。 [MSC, trad.]",
          "text": "老师一走进教师,同学们就不约而同安静下来。 [MSC, simp.]\nLǎoshī yī zǒujìn jiàoshī, tóngxué men jiù bùyuē'értóng ānjìng xiàlái. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to happen to coincide; to take the same view or action without previous consultation"
      ],
      "links": [
        [
          "happen",
          "happen"
        ],
        [
          "coincide",
          "coincide"
        ],
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "view",
          "view"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ],
        [
          "previous",
          "previous"
        ],
        [
          "consultation",
          "consultation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese slang"
      ],
      "glosses": [
        "to become gay or lesbian after a long period without dating"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "gay",
          "gay"
        ],
        [
          "lesbian",
          "lesbian"
        ],
        [
          "period",
          "period"
        ],
        [
          "dating",
          "dating"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, slang, humorous) to become gay or lesbian after a long period without dating"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "idiomatic",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùyuē'értóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄩㄝ ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ joek³ ji⁴ tung⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "put-iok-jî-tông"
    },
    {
      "zh-pron": "put-iok-lî-tông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùyuē'értóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùyue-értóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-yüeh¹-êrh²-tʻung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-ywē-ér-túng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buiueerltorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буюээртун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bujueertun"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ɥɛ⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ tʰʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt yeuk yìh tùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ joek⁸ ji⁴ tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ yêg³ yi⁴ tung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jœːk̚³ jiː²¹ tʰʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "put-iok-jî-tông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "put-iok-jî-tông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "put'iokji'doong"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ iɔk̚³²⁻⁴ zi²³⁻³³ tɔŋ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "put-iok-lî-tông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "put-iok-lî-tông"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "put'iokli'doong"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ iɔk̚³²⁻⁴ li²⁴⁻¹¹ tɔŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ɥɛ⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ tʰʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jœːk̚³ jiː²¹ tʰʊŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ iɔk̚³²⁻⁴ zi²³⁻³³ tɔŋ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ iɔk̚³²⁻⁴ li²⁴⁻¹¹ tɔŋ²⁴/"
    }
  ],
  "word": "不約而同"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.