"不知者不罪" meaning in Chinese

See 不知者不罪 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯eɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sɛː³⁵ pɐt̚⁵ t͡sɵy̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯eɪ̯⁵¹/, /pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sɛː³⁵ pɐt̚⁵ t͡sɵy̯²²/ Chinese transliterations: bùzhī zhě bù zuì [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄓ ㄓㄜˇ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ zi¹ ze² bat¹ zeoi⁶ [Cantonese, Jyutping], bùzhī zhě bù zuì [Phonetic:bùzhī zhě bú zuì] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùjhih jhě bù zuèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chih¹ chê³ pu⁴ tsui⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-jr̄ jě bù dzwèi [Mandarin, Yale], bujy jee bu tzuey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бучжи чжэ бу цзуй [Mandarin, Palladius], bučži čžɛ bu czuj [Mandarin, Palladius], bāt jī jé bāt jeuih [Cantonese, Yale], bat⁷ dzi¹ dze² bat⁷ dzoey⁶ [Cantonese, Pinyin], bed¹ ji¹ zé² bed¹ zêu⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|proverb}} 不知者不罪
  1. One who errs unknowingly need not be held responsible. Synonyms: 不知者無罪/不知者无罪 (bùzhī zhě wúzuì), 不知者無罪 (bùzhī zhě wúzuì), 不知者无罪 (bùzhī zhě wúzuì)

Download JSON data for 不知者不罪 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "知者有罪"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "不知者不罪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who errs unknowingly need not be held responsible."
      ],
      "id": "en-不知者不罪-zh-proverb--E18aCN1",
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bùzhī zhě wúzuì",
          "word": "不知者無罪/不知者无罪"
        },
        {
          "roman": "bùzhī zhě wúzuì",
          "word": "不知者無罪"
        },
        {
          "roman": "bùzhī zhě wúzuì",
          "word": "不知者无罪"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhī zhě bù zuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓ ㄓㄜˇ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zi¹ ze² bat¹ zeoi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhī zhě bù zuì [Phonetic:bùzhī zhě bú zuì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhih jhě bù zuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chih¹ chê³ pu⁴ tsui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jr̄ jě bù dzwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujy jee bu tzuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжи чжэ бу цзуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučži čžɛ bu czuj"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jī jé bāt jeuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzi¹ dze² bat⁷ dzoey⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ji¹ zé² bed¹ zêu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sɛː³⁵ pɐt̚⁵ t͡sɵy̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùzhī zhě bú zuì]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sɛː³⁵ pɐt̚⁵ t͡sɵy̯²²/"
    }
  ],
  "word": "不知者不罪"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "知者有罪"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "不知者不罪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "One who errs unknowingly need not be held responsible."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhī zhě bù zuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓ ㄓㄜˇ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zi¹ ze² bat¹ zeoi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhī zhě bù zuì [Phonetic:bùzhī zhě bú zuì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhih jhě bù zuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chih¹ chê³ pu⁴ tsui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jr̄ jě bù dzwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujy jee bu tzuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжи чжэ бу цзуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučži čžɛ bu czuj"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jī jé bāt jeuih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzi¹ dze² bat⁷ dzoey⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ji¹ zé² bed¹ zêu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sɛː³⁵ pɐt̚⁵ t͡sɵy̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùzhī zhě bú zuì]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡su̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sɛː³⁵ pɐt̚⁵ t͡sɵy̯²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùzhī zhě wúzuì",
      "word": "不知者無罪/不知者无罪"
    },
    {
      "roman": "bùzhī zhě wúzuì",
      "word": "不知者無罪"
    },
    {
      "roman": "bùzhī zhě wúzuì",
      "word": "不知者无罪"
    }
  ],
  "word": "不知者不罪"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不知者不罪"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不知者不罪",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不知者不罪"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不知者不罪",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.