"不知有漢,何論魏晉" meaning in Chinese

See 不知有漢,何論魏晉 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹ xɤ³⁵ lu̯ən⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ jɐu̯¹³ hɔːn³³ hɔː²¹ lɵn²² ŋɐi̯²² t͡sɵn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹ xɤ³⁵ lu̯ən⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/, /pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ jɐu̯¹³ hɔːn³³ hɔː²¹ lɵn²² ŋɐi̯²² t͡sɵn³³/ Chinese transliterations: bùzhī yǒu Hàn [Mandarin, Pinyin], hé lùn Wèi Jìn [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄓ ㄧㄡˇ ㄏㄢˋ [Mandarin, bopomofo], ㄏㄜˊ ㄌㄨㄣˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ zi¹ jau⁵ hon³, ho⁴ leon⁶ ngai⁶ zeon³ [Cantonese, Jyutping], bùzhī yǒu Hàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hé lùn Wèi Jìn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùjhih yǒu Hàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hé lùn Wèi Jìn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chih¹ yu³ Han⁴ [Mandarin, Wade-Giles], ho² lun⁴ Wei⁴ Chin⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-jr̄ yǒu Hàn- [Mandarin, Yale], hé lwùn Wèi Jìn [Mandarin, Yale], bujy yeou Hann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], her luenn Wey Jinn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бучжи ю Хань [Mandarin, Palladius], хэ лунь Вэй Цзинь [Mandarin, Palladius], bučži ju Xanʹ [Mandarin, Palladius], xɛ lunʹ Vɛj Czinʹ [Mandarin, Palladius], bāt jī yáuh hon, hòh leuhn ngaih jeun [Cantonese, Yale], bat⁷ dzi¹ jau⁵ hon³, ho⁴ loen⁶ ngai⁶ dzoen³ [Cantonese, Pinyin], bed¹ ji¹ yeo⁵ hon³, ho⁴ lên⁶ ngei⁶ zên³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Part of a line from The Peach Blossom Spring. Head templates: {{head|zh|phrase}} 不知有漢,何論魏晉
  1. to be blissfully unaware of the surrounding world Wikipedia link: The Peach Blossom Spring
    Sense id: en-不知有漢,何論魏晉-zh-phrase-FAQ-Ed-P Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 不知有漢,何論魏晉 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "etymology_text": "Part of a line from The Peach Blossom Spring.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "不知有漢,何論魏晉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be blissfully unaware of the surrounding world"
      ],
      "id": "en-不知有漢,何論魏晉-zh-phrase-FAQ-Ed-P",
      "links": [
        [
          "blissfully",
          "blissfully"
        ],
        [
          "unaware",
          "unaware"
        ],
        [
          "surround",
          "surround"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "The Peach Blossom Spring"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhī yǒu Hàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hé lùn Wèi Jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓ ㄧㄡˇ ㄏㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄌㄨㄣˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zi¹ jau⁵ hon³, ho⁴ leon⁶ ngai⁶ zeon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhī yǒu Hàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hé lùn Wèi Jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhih yǒu Hàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hé lùn Wèi Jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chih¹ yu³ Han⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho² lun⁴ Wei⁴ Chin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jr̄ yǒu Hàn-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé lwùn Wèi Jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujy yeou Hann"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "her luenn Wey Jinn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжи ю Хань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэ лунь Вэй Цзинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučži ju Xanʹ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛ lunʹ Vɛj Czinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹ xɤ³⁵ lu̯ən⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jī yáuh hon, hòh leuhn ngaih jeun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzi¹ jau⁵ hon³, ho⁴ loen⁶ ngai⁶ dzoen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ji¹ yeo⁵ hon³, ho⁴ lên⁶ ngei⁶ zên³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ jɐu̯¹³ hɔːn³³ hɔː²¹ lɵn²² ŋɐi̯²² t͡sɵn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹ xɤ³⁵ lu̯ən⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ jɐu̯¹³ hɔːn³³ hɔː²¹ lɵn²² ŋɐi̯²² t͡sɵn³³/"
    }
  ],
  "word": "不知有漢,何論魏晉"
}
{
  "etymology_text": "Part of a line from The Peach Blossom Spring.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "不知有漢,何論魏晉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese phrases",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese phrases",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin phrases"
      ],
      "glosses": [
        "to be blissfully unaware of the surrounding world"
      ],
      "links": [
        [
          "blissfully",
          "blissfully"
        ],
        [
          "unaware",
          "unaware"
        ],
        [
          "surround",
          "surround"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "The Peach Blossom Spring"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhī yǒu Hàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hé lùn Wèi Jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓ ㄧㄡˇ ㄏㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄌㄨㄣˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zi¹ jau⁵ hon³, ho⁴ leon⁶ ngai⁶ zeon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhī yǒu Hàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hé lùn Wèi Jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhih yǒu Hàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hé lùn Wèi Jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chih¹ yu³ Han⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho² lun⁴ Wei⁴ Chin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jr̄ yǒu Hàn-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé lwùn Wèi Jìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujy yeou Hann"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "her luenn Wey Jinn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжи ю Хань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэ лунь Вэй Цзинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučži ju Xanʹ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛ lunʹ Vɛj Czinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹ xɤ³⁵ lu̯ən⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jī yáuh hon, hòh leuhn ngaih jeun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzi¹ jau⁵ hon³, ho⁴ loen⁶ ngai⁶ dzoen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ji¹ yeo⁵ hon³, ho⁴ lên⁶ ngei⁶ zên³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ jɐu̯¹³ hɔːn³³ hɔː²¹ lɵn²² ŋɐi̯²² t͡sɵn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ xän⁵¹ xɤ³⁵ lu̯ən⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕin⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ jɐu̯¹³ hɔːn³³ hɔː²¹ lɵn²² ŋɐi̯²² t͡sɵn³³/"
    }
  ],
  "word": "不知有漢,何論魏晉"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不知有漢,何論魏晉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不知有漢,何論魏晉",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不知有漢,何論魏晉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不知有漢,何論魏晉",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.