"不知好歹" meaning in Chinese

See 不知好歹 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ taɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ hou̯³⁵ taːi̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ taɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ hou̯³⁵ taːi̯³⁵/ Chinese transliterations: bùzhīhǎodǎi [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄓ ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ [Mandarin, bopomofo], bat¹ zi¹ hou² daai² [Cantonese, Jyutping], bùzhīhǎodǎi [Phonetic:bùzhīháodǎi] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùjhihhǎodǎi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chih¹-hao³-tai³ [Mandarin, Wade-Giles], bù-jr̄-hǎu-dǎi [Mandarin, Yale], bujyhaodae [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бучжихаодай [Mandarin, Palladius], bučžixaodaj [Mandarin, Palladius], bāt jī hóu dáai [Cantonese, Yale], bat⁷ dzi¹ hou² daai² [Cantonese, Pinyin], bed¹ ji¹ hou² dai² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不知好歹
  1. cannot tell good from bad; to mistake good for bad; to be unable to see others' good intentions Tags: idiomatic Synonyms: 不識好歹/不识好歹 (bùshíhǎodǎi), 不識好歹 (bùshíhǎodǎi), 不识好歹 (bùshíhǎodǎi)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不知好歹",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cannot tell good from bad; to mistake good for bad; to be unable to see others' good intentions"
      ],
      "id": "en-不知好歹-zh-phrase-jAoGcyAS",
      "links": [
        [
          "cannot",
          "cannot"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "bad",
          "bad"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "intention",
          "intention"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bùshíhǎodǎi",
          "word": "不識好歹/不识好歹"
        },
        {
          "roman": "bùshíhǎodǎi",
          "word": "不識好歹"
        },
        {
          "roman": "bùshíhǎodǎi",
          "word": "不识好歹"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhīhǎodǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓ ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zi¹ hou² daai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhīhǎodǎi [Phonetic:bùzhīháodǎi]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhihhǎodǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chih¹-hao³-tai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jr̄-hǎu-dǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujyhaodae"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжихаодай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučžixaodaj"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ taɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jī hóu dáai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzi¹ hou² daai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ji¹ hou² dai²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ hou̯³⁵ taːi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùzhīháodǎi]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ taɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ hou̯³⁵ taːi̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "不知好歹"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不知好歹",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 好",
        "Chinese terms spelled with 歹",
        "Chinese terms spelled with 知",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "cannot tell good from bad; to mistake good for bad; to be unable to see others' good intentions"
      ],
      "links": [
        [
          "cannot",
          "cannot"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "bad",
          "bad"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "intention",
          "intention"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhīhǎodǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓ ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zi¹ hou² daai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhīhǎodǎi [Phonetic:bùzhīháodǎi]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhihhǎodǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chih¹-hao³-tai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jr̄-hǎu-dǎi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujyhaodae"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжихаодай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučžixaodaj"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ taɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jī hóu dáai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzi¹ hou² daai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ji¹ hou² dai²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ hou̯³⁵ taːi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùzhīháodǎi]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ taɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ hou̯³⁵ taːi̯³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùshíhǎodǎi",
      "word": "不識好歹/不识好歹"
    },
    {
      "roman": "bùshíhǎodǎi",
      "word": "不識好歹"
    },
    {
      "roman": "bùshíhǎodǎi",
      "word": "不识好歹"
    }
  ],
  "word": "不知好歹"
}

Download raw JSONL data for 不知好歹 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不知好歹"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不知好歹",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不知好歹"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不知好歹",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.