"不知分寸" meaning in Chinese

See 不知分寸 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fən⁵⁵ t͡sʰu̯ən⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ fɐn⁵⁵ t͡sʰyːn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fən⁵⁵ t͡sʰu̯ən⁵¹/, /pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ fɐn⁵⁵ t͡sʰyːn³³/ Chinese transliterations: bùzhīfēncùn [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄓ ㄈㄣ ㄘㄨㄣˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ zi¹ fan¹ cyun³ [Cantonese, Jyutping], bùzhīfēncùn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùjhihfencùn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chih¹-fên¹-tsʻun⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-jr̄-fēn-tswùn [Mandarin, Yale], bujyfentsuenn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бучжифэньцунь [Mandarin, Palladius], bučžifɛnʹcunʹ [Mandarin, Palladius], bāt jī fān chyun [Cantonese, Yale], bat⁷ dzi¹ fan¹ tsyn³ [Cantonese, Pinyin], bed¹ ji¹ fen¹ qun³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不知分寸
  1. to lack tact; to have no sense of propriety Tags: idiomatic
    Sense id: en-不知分寸-zh-phrase-dnEB4dQq Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 不知分寸 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不知分寸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lack tact; to have no sense of propriety"
      ],
      "id": "en-不知分寸-zh-phrase-dnEB4dQq",
      "links": [
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "tact",
          "tact"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "sense",
          "sense"
        ],
        [
          "propriety",
          "propriety"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhīfēncùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓ ㄈㄣ ㄘㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zi¹ fan¹ cyun³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhīfēncùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhihfencùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chih¹-fên¹-tsʻun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jr̄-fēn-tswùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujyfentsuenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжифэньцунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučžifɛnʹcunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fən⁵⁵ t͡sʰu̯ən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jī fān chyun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzi¹ fan¹ tsyn³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ji¹ fen¹ qun³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ fɐn⁵⁵ t͡sʰyːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fən⁵⁵ t͡sʰu̯ən⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ fɐn⁵⁵ t͡sʰyːn³³/"
    }
  ],
  "word": "不知分寸"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不知分寸",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to lack tact; to have no sense of propriety"
      ],
      "links": [
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "tact",
          "tact"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "sense",
          "sense"
        ],
        [
          "propriety",
          "propriety"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhīfēncùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓ ㄈㄣ ㄘㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zi¹ fan¹ cyun³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhīfēncùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhihfencùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chih¹-fên¹-tsʻun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jr̄-fēn-tswùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujyfentsuenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжифэньцунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučžifɛnʹcunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fən⁵⁵ t͡sʰu̯ən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jī fān chyun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzi¹ fan¹ tsyn³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ji¹ fen¹ qun³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ fɐn⁵⁵ t͡sʰyːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ fən⁵⁵ t͡sʰu̯ən⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ fɐn⁵⁵ t͡sʰyːn³³/"
    }
  ],
  "word": "不知分寸"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不知分寸"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不知分寸",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不知分寸"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不知分寸",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.