See 不登大雅之堂 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "不登大雅之堂", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be unrefined or unpresentable; to be too vulgar for polite company; to not appeal to refined tastes" ], "id": "en-不登大雅之堂-zh-phrase-FORaKpN5", "links": [ [ "unrefined", "unrefined" ], [ "unpresentable", "unpresentable" ], [ "vulgar", "vulgar" ], [ "polite", "polite" ], [ "company", "company" ], [ "appeal", "appeal" ], [ "refined", "refined" ], [ "taste", "taste" ] ], "synonyms": [ { "word": "難登大雅之堂" }, { "word": "难登大雅之堂" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bù dēng dàyǎzhītáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄥ ㄉㄚˋ ㄧㄚˇ ㄓ ㄊㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ dang¹ daai⁶ ngaa⁵ zi¹ tong⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bù dēng dàyǎzhītáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄥ ㄉㄚˋ ㄧㄚˇ ㄓ ㄊㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bù deng dàyǎjhihtáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "pu⁴ têng¹ ta⁴-ya³-chih¹-tʻang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù dēng dà-yǎ-jr̄-táng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bu deng dahyeajytarng" }, { "roman": "bu dɛn dajačžitan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бу дэн даячжитан" }, { "ipa": "/pu⁵¹ tɤŋ⁵⁵ tä⁵¹ jä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ tʰɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ dang¹ daai⁶ ngaa⁵ zi¹ tong⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "bāt dāng daaih ngáh jī tòhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ dang¹ daai⁶ ngaa⁵ dzi¹ tong⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ deng¹ dai⁶ nga⁵ ji¹ tong⁴" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tɐŋ⁵⁵ taːi̯²² ŋaː¹³ t͡siː⁵⁵ tʰɔːŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "不登大雅之堂" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "不登大雅之堂", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 之", "Chinese terms spelled with 堂", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 登", "Chinese terms spelled with 雅", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to be unrefined or unpresentable; to be too vulgar for polite company; to not appeal to refined tastes" ], "links": [ [ "unrefined", "unrefined" ], [ "unpresentable", "unpresentable" ], [ "vulgar", "vulgar" ], [ "polite", "polite" ], [ "company", "company" ], [ "appeal", "appeal" ], [ "refined", "refined" ], [ "taste", "taste" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bù dēng dàyǎzhītáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄥ ㄉㄚˋ ㄧㄚˇ ㄓ ㄊㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ dang¹ daai⁶ ngaa⁵ zi¹ tong⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bù dēng dàyǎzhītáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄥ ㄉㄚˋ ㄧㄚˇ ㄓ ㄊㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bù deng dàyǎjhihtáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "pu⁴ têng¹ ta⁴-ya³-chih¹-tʻang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù dēng dà-yǎ-jr̄-táng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bu deng dahyeajytarng" }, { "roman": "bu dɛn dajačžitan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бу дэн даячжитан" }, { "ipa": "/pu⁵¹ tɤŋ⁵⁵ tä⁵¹ jä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ tʰɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ dang¹ daai⁶ ngaa⁵ zi¹ tong⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "bāt dāng daaih ngáh jī tòhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ dang¹ daai⁶ ngaa⁵ dzi¹ tong⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ deng¹ dai⁶ nga⁵ ji¹ tong⁴" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ tɐŋ⁵⁵ taːi̯²² ŋaː¹³ t͡siː⁵⁵ tʰɔːŋ²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "word": "難登大雅之堂" }, { "word": "难登大雅之堂" } ], "word": "不登大雅之堂" }
Download raw JSONL data for 不登大雅之堂 meaning in Chinese (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.