"不留" meaning in Chinese

See 不留 in All languages combined, or Wiktionary

soft-redirect

  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-不留-zh-soft-redirect-47DEQpj8

Verb

IPA: /pu⁵¹ li̯oʊ̯³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ lɐu̯²¹/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA], /put̚² li̯u¹¹/ [Hakka, Sixian, Miaoli, Neipu, Sinological-IPA]
Head templates: {{head|zh|verb}} 不留
  1. to not stay
    Sense id: en-不留-zh-verb-kZ~wCua2 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 27 23 29 22 Disambiguation of Pages with 1 entry: 26 23 27 23 Disambiguation of Pages with entries: 28 23 28 21
  2. to not care about; to not indulge in
    Sense id: en-不留-zh-verb-XCI5Bn4z Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 27 23 29 22 Disambiguation of Pages with 1 entry: 26 23 27 23 Disambiguation of Pages with entries: 28 23 28 21
  3. to not retain
    Sense id: en-不留-zh-verb-OOd-0wEM Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 27 23 29 22 Disambiguation of Pages with 1 entry: 26 23 27 23 Disambiguation of Pages with entries: 28 23 28 21
  4. to not keep someone; to not urge someone to stay
    Sense id: en-不留-zh-verb-NgZnz~Wx Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 27 23 29 22 Disambiguation of Pages with 1 entry: 26 23 27 23 Disambiguation of Pages with entries: 28 23 28 21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Derived forms: 三不留, 不留一字, 不留餘地 (bùliúyúdì), 不留余地 (bùliúyúdì), 不留體統, 不留体统, 學了個不留, 学了个不留, 寸甲不留, 寸草不留, 此處不留人,自有留人處, 此处不留人,自有留人处, 片甲不留 (piànjiǎbùliú), 雞犬不留, 鸡犬不留
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "三不留"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "不留一字"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "bùliúyúdì",
      "word": "不留餘地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "bùliúyúdì",
      "word": "不留余地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "不留體統"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "不留体统"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "學了個不留"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "学了个不留"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "寸甲不留"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "寸草不留"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "此處不留人,自有留人處"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "此处不留人,自有留人处"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "piànjiǎbùliú",
      "word": "片甲不留"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "雞犬不留"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "鸡犬不留"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "不留",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 23 29 22",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 23 27 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 23 28 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not stay"
      ],
      "id": "en-不留-zh-verb-kZ~wCua2",
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 23 29 22",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 23 27 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 23 28 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not care about; to not indulge in"
      ],
      "id": "en-不留-zh-verb-XCI5Bn4z",
      "links": [
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "indulge",
          "indulge"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 23 29 22",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 23 27 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 23 28 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not retain"
      ],
      "id": "en-不留-zh-verb-OOd-0wEM",
      "links": [
        [
          "retain",
          "retain"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 23 29 22",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 23 27 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 23 28 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not keep someone; to not urge someone to stay"
      ],
      "id": "en-不留-zh-verb-NgZnz~Wx",
      "links": [
        [
          "keep",
          "keep"
        ],
        [
          "urge",
          "urge"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "put-liù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùlióu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-liu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-lyóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "buliou"
    },
    {
      "roman": "bulju",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "булю"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ li̯oʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ lau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bāt làuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ lau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ leo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ lɐu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "put-liù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "bud^ˋ liu^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "bud⁵ liu²"
    },
    {
      "ipa": "/put̚² li̯u¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "不留"
}

{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "不嬲"
  ],
  "senses": [
    {
      "id": "en-不留-zh-soft-redirect-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "不留"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 不",
    "Chinese terms spelled with 留",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "三不留"
    },
    {
      "word": "不留一字"
    },
    {
      "roman": "bùliúyúdì",
      "word": "不留餘地"
    },
    {
      "roman": "bùliúyúdì",
      "word": "不留余地"
    },
    {
      "word": "不留體統"
    },
    {
      "word": "不留体统"
    },
    {
      "word": "學了個不留"
    },
    {
      "word": "学了个不留"
    },
    {
      "word": "寸甲不留"
    },
    {
      "word": "寸草不留"
    },
    {
      "word": "此處不留人,自有留人處"
    },
    {
      "word": "此处不留人,自有留人处"
    },
    {
      "roman": "piànjiǎbùliú",
      "word": "片甲不留"
    },
    {
      "word": "雞犬不留"
    },
    {
      "word": "鸡犬不留"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "不留",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to not stay"
      ],
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to not care about; to not indulge in"
      ],
      "links": [
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "indulge",
          "indulge"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to not retain"
      ],
      "links": [
        [
          "retain",
          "retain"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to not keep someone; to not urge someone to stay"
      ],
      "links": [
        [
          "keep",
          "keep"
        ],
        [
          "urge",
          "urge"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ lau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "put-liù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùliú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùlióu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-liu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-lyóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "buliou"
    },
    {
      "roman": "bulju",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "булю"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ li̯oʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ lau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bāt làuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ lau⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ leo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ lɐu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "put-liù"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "bud^ˋ liu^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "bud⁵ liu²"
    },
    {
      "ipa": "/put̚² li̯u¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "不留"
}

{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "不嬲"
  ],
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "不留"
}

Download raw JSONL data for 不留 meaning in Chinese (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.