"不甘後人" meaning in Chinese

See 不甘後人 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ kän⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ kɐm⁵⁵ hɐu̯²² jɐn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ kän⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ ʐən³⁵/, /pɐt̚⁵ kɐm⁵⁵ hɐu̯²² jɐn²¹/ Chinese transliterations: bùgānhòurén [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄍㄢ ㄏㄡˋ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], bat¹ gam¹ hau⁶ jan⁴ [Cantonese, Jyutping], bùgānhòurén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùganhòurén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-kan¹-hou⁴-jên² [Mandarin, Wade-Giles], bù-gān-hòu-rén [Mandarin, Yale], buganhowren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буганьхоужэнь [Mandarin, Palladius], buganʹxoužɛnʹ [Mandarin, Palladius], bāt gām hauh yàhn [Cantonese, Yale], bat⁷ gam¹ hau⁶ jan⁴ [Cantonese, Pinyin], bed¹ gem¹ heo⁶ yen⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 不甘后人
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不甘後人
  1. to not be content to lag behind; to hate being outdone; to be not content to fall behind or not exceed Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "不甘后人",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不甘後人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to not be content to lag behind; to hate being outdone; to be not content to fall behind or not exceed"
      ],
      "id": "en-不甘後人-zh-phrase-FyF9fEuf",
      "links": [
        [
          "content",
          "content"
        ],
        [
          "lag",
          "lag"
        ],
        [
          "behind",
          "behind"
        ],
        [
          "hate",
          "hate"
        ],
        [
          "outdone",
          "outdone"
        ],
        [
          "fall behind",
          "fall behind"
        ],
        [
          "exceed",
          "exceed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgānhòurén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄍㄢ ㄏㄡˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ gam¹ hau⁶ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùgānhòurén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùganhòurén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kan¹-hou⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-gān-hòu-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buganhowren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буганьхоужэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buganʹxoužɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kän⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gām hauh yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ gam¹ hau⁶ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ gem¹ heo⁶ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐm⁵⁵ hɐu̯²² jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kän⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐm⁵⁵ hɐu̯²² jɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "不甘後人"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "不甘后人",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不甘後人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 人",
        "Chinese terms spelled with 後",
        "Chinese terms spelled with 甘",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to not be content to lag behind; to hate being outdone; to be not content to fall behind or not exceed"
      ],
      "links": [
        [
          "content",
          "content"
        ],
        [
          "lag",
          "lag"
        ],
        [
          "behind",
          "behind"
        ],
        [
          "hate",
          "hate"
        ],
        [
          "outdone",
          "outdone"
        ],
        [
          "fall behind",
          "fall behind"
        ],
        [
          "exceed",
          "exceed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùgānhòurén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄍㄢ ㄏㄡˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ gam¹ hau⁶ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùgānhòurén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùganhòurén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kan¹-hou⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-gān-hòu-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buganhowren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буганьхоужэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buganʹxoužɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kän⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt gām hauh yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ gam¹ hau⁶ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ gem¹ heo⁶ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐm⁵⁵ hɐu̯²² jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kän⁵⁵ xoʊ̯⁵¹ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ kɐm⁵⁵ hɐu̯²² jɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "不甘後人"
}

Download raw JSONL data for 不甘後人 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不甘後人"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不甘後人",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不甘後人"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不甘後人",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.