"不死也半條命" meaning in Chinese

See 不死也半條命 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ sz̩²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pän⁵¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ miŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pu⁵¹ sz̩²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pän⁵¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ miŋ⁵¹/ Chinese transliterations: bù sǐ yě bàn tiáo mìng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄙˇ ㄧㄝˇ ㄅㄢˋ ㄊㄧㄠˊ ㄇㄧㄥˋ [Mandarin, bopomofo], bù sǐ yě bàn tiáo mìng [Phonetic:bùsíyěbàntiáomìng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bù sǐh yě bàn tiáo mìng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴ ssŭ³ yeh³ pan⁴ tʻiao² ming⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù sž yě bàn tyáu mìng [Mandarin, Yale], bu syy yee bann tyau minq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бу сы е бань тяо мин [Mandarin, Palladius], bu sy je banʹ tjao min [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不死也半條命
  1. in a dangerous predicament; between a rock and a hard place Tags: idiomatic
    Sense id: en-不死也半條命-zh-phrase-GLqUC2E0 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 不死也半條命 meaning in Chinese (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不死也半條命",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in a dangerous predicament; between a rock and a hard place"
      ],
      "id": "en-不死也半條命-zh-phrase-GLqUC2E0",
      "links": [
        [
          "between a rock and a hard place",
          "between a rock and a hard place"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bù sǐ yě bàn tiáo mìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄙˇ ㄧㄝˇ ㄅㄢˋ ㄊㄧㄠˊ ㄇㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bù sǐ yě bàn tiáo mìng [Phonetic:bùsíyěbàntiáomìng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bù sǐh yě bàn tiáo mìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴ ssŭ³ yeh³ pan⁴ tʻiao² ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù sž yě bàn tyáu mìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bu syy yee bann tyau minq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бу сы е бань тяо мин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bu sy je banʹ tjao min"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ sz̩²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pän⁵¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ miŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùsíyěbàntiáomìng]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ sz̩²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pän⁵¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ miŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "不死也半條命"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不死也半條命",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "in a dangerous predicament; between a rock and a hard place"
      ],
      "links": [
        [
          "between a rock and a hard place",
          "between a rock and a hard place"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bù sǐ yě bàn tiáo mìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄙˇ ㄧㄝˇ ㄅㄢˋ ㄊㄧㄠˊ ㄇㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bù sǐ yě bàn tiáo mìng [Phonetic:bùsíyěbàntiáomìng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bù sǐh yě bàn tiáo mìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴ ssŭ³ yeh³ pan⁴ tʻiao² ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù sž yě bàn tyáu mìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bu syy yee bann tyau minq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бу сы е бань тяо мин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bu sy je banʹ tjao min"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ sz̩²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pän⁵¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ miŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùsíyěbàntiáomìng]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ sz̩²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pän⁵¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ miŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "不死也半條命"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不死也半條命"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不死也半條命",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.