"不期而然" meaning in Chinese

See 不期而然 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐän³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pu⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐän³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pu⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐän³⁵/, /pu⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐän³⁵/ Chinese transliterations: bùqī'érrán [Mandarin, Pinyin], bùqí'érrán [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄑㄧ ㄦˊ ㄖㄢˊ [Mandarin, bopomofo], ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ ㄦˊ ㄖㄢˊ [Mandarin, bopomofo], bùqī'érrán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùci-érrán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chʻi¹-êrh²-jan² [Mandarin, Wade-Giles], bù-chī-ér-rán [Mandarin, Yale], buchierlran [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буциэржань [Mandarin, Palladius], bucieržanʹ [Mandarin, Palladius], bùqí'érrán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùcí-érrán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chʻi²-êrh²-jan² [Mandarin, Wade-Giles], bù-chí-ér-rán [Mandarin, Yale], buchyierlran [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不期而然
  1. to happen unexpectedly; to turn out contrary to one's expectations Tags: idiomatic Synonyms: 不期然而然 (bùqīrán'érrán)
    Sense id: en-不期而然-zh-phrase-v5BkyARF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSON data for 不期而然 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不期而然",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to happen unexpectedly; to turn out contrary to one's expectations"
      ],
      "id": "en-不期而然-zh-phrase-v5BkyARF",
      "links": [
        [
          "happen",
          "happen"
        ],
        [
          "unexpectedly",
          "unexpectedly"
        ],
        [
          "turn out",
          "turn out"
        ],
        [
          "contrary",
          "contrary"
        ],
        [
          "expectation",
          "expectation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bùqīrán'érrán",
          "word": "不期然而然"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùqī'érrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùqí'érrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄑㄧ ㄦˊ ㄖㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ ㄦˊ ㄖㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùqī'érrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùci-érrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chʻi¹-êrh²-jan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-chī-ér-rán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buchierlran"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буциэржань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bucieržanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùqí'érrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùcí-érrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chʻi²-êrh²-jan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-chí-ér-rán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buchyierlran"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐän³⁵/"
    }
  ],
  "word": "不期而然"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不期而然",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations"
      ],
      "glosses": [
        "to happen unexpectedly; to turn out contrary to one's expectations"
      ],
      "links": [
        [
          "happen",
          "happen"
        ],
        [
          "unexpectedly",
          "unexpectedly"
        ],
        [
          "turn out",
          "turn out"
        ],
        [
          "contrary",
          "contrary"
        ],
        [
          "expectation",
          "expectation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùqī'érrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùqí'érrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄑㄧ ㄦˊ ㄖㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄑㄧˊ ㄦˊ ㄖㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùqī'érrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùci-érrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chʻi¹-êrh²-jan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-chī-ér-rán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buchierlran"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буциэржань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bucieržanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùqí'érrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùcí-érrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chʻi²-êrh²-jan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-chí-ér-rán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buchyierlran"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ˀɤɻ³⁵ ʐän³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùqīrán'érrán",
      "word": "不期然而然"
    }
  ],
  "word": "不期而然"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.