See 不是一家人,不進一家門 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "不是一家人,不进一家门", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "不是一家人,不進一家門", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "If a bride were not meant to marry into a family, fate would not bring her in the door." ], "id": "en-不是一家人,不進一家門-zh-proverb-Bqa1WWVR" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùshì yī jiā rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bù jìn yī jiā mén" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄧ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧ ㄐㄧㄚ ㄇㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ si⁶ jat¹ gaa¹ jan⁴, bat¹ zeon³ jat¹ gaa¹ mun⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùshì yī jiā rén" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bù jìn yī jiā mén [Phonetic:búshì yì jiā rén" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bú jìn yì jiā mén]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùshìh yi jia rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bù jìn yi jia mén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-shih⁴ i¹ chia¹ jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴ chin⁴ i¹ chia¹ mên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-shr̀ yī jyā rén-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù jìn yī jyā mén" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bushyh i jia ren" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bu jinn i jia men" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "буши и цзя жэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бу цзинь и цзя мэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "buši i czja žɛnʹ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bu czinʹ i czja mɛnʹ" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ʐən³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ mən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt sih yāt gā yàhn, bāt jeun yāt gā mùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ si⁶ jat⁷ gaa¹ jan⁴, bat⁷ dzoen³ jat⁷ gaa¹ mun⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ xi⁶ yed¹ ga¹ yen⁴, bed¹ zên³ yed¹ ga¹ mun⁴" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ siː²² jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ jɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡sɵn³³ jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ muːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ʐən³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ mən³⁵/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ siː²² jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ jɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡sɵn³³ jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ muːn²¹/" } ], "word": "不是一家人,不進一家門" }
{ "forms": [ { "form": "不是一家人,不进一家门", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "不是一家人,不進一家門", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 人", "Chinese terms spelled with 家", "Chinese terms spelled with 是", "Chinese terms spelled with 進", "Chinese terms spelled with 門", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proverbs", "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "If a bride were not meant to marry into a family, fate would not bring her in the door." ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùshì yī jiā rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bù jìn yī jiā mén" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄧ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧ ㄐㄧㄚ ㄇㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bat¹ si⁶ jat¹ gaa¹ jan⁴, bat¹ zeon³ jat¹ gaa¹ mun⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùshì yī jiā rén" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bù jìn yī jiā mén [Phonetic:búshì yì jiā rén" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bú jìn yì jiā mén]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùshìh yi jia rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bù jìn yi jia mén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-shih⁴ i¹ chia¹ jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴ chin⁴ i¹ chia¹ mên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-shr̀ yī jyā rén-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù jìn yī jyā mén" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bushyh i jia ren" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bu jinn i jia men" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "буши и цзя жэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бу цзинь и цзя мэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "buši i czja žɛnʹ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bu czinʹ i czja mɛnʹ" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ʐən³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ mən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bāt sih yāt gā yàhn, bāt jeun yāt gā mùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bat⁷ si⁶ jat⁷ gaa¹ jan⁴, bat⁷ dzoen³ jat⁷ gaa¹ mun⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bed¹ xi⁶ yed¹ ga¹ yen⁴, bed¹ zên³ yed¹ ga¹ mun⁴" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ siː²² jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ jɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡sɵn³³ jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ muːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ʐən³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ mən³⁵/" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ siː²² jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ jɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡sɵn³³ jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ muːn²¹/" } ], "word": "不是一家人,不進一家門" }
Download raw JSONL data for 不是一家人,不進一家門 meaning in Chinese (3.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "不是一家人,不進一家門" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不是一家人,不進一家門", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "不是一家人,不進一家門" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "不是一家人,不進一家門", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.