"不易之論" meaning in Chinese

See 不易之論 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ i⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ lu̯ən⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ jɪk̚² t͡siː⁵⁵ lɵn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹⁻³⁵ i⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ lu̯ən⁵¹/, /pɐt̚⁵ jɪk̚² t͡siː⁵⁵ lɵn²²/ Chinese transliterations: bùyìzhīlùn [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄓ ㄌㄨㄣˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ jik⁶ zi¹ leon⁶ [Cantonese, Jyutping], bùyìzhīlùn [Phonetic:búyìzhīlùn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùyìjhihlùn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-i⁴-chih¹-lun⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-yì-jr̄-lwùn [Mandarin, Yale], buyihjyluenn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буичжилунь [Mandarin, Palladius], buičžilunʹ [Mandarin, Palladius], bāt yihk jī leuhn [Cantonese, Yale], bat⁷ jik⁹ dzi¹ loen⁶ [Cantonese, Pinyin], bed¹ yig⁶ ji¹ lên⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不易之論
  1. perfectly sound proposition; undeniable truth; irrefutable argument Tags: idiomatic Synonyms: 不刊之論/不刊之论 (bùkānzhīlùn), 不刊之論 (bùkānzhīlùn), 不刊之论 (bùkānzhīlùn)
    Sense id: en-不易之論-zh-phrase-TtsgWiSq Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi

Download JSON data for 不易之論 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不易之論",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "perfectly sound proposition; undeniable truth; irrefutable argument"
      ],
      "id": "en-不易之論-zh-phrase-TtsgWiSq",
      "links": [
        [
          "perfectly",
          "perfectly"
        ],
        [
          "sound",
          "sound"
        ],
        [
          "proposition",
          "proposition"
        ],
        [
          "undeniable",
          "undeniable"
        ],
        [
          "truth",
          "truth"
        ],
        [
          "irrefutable",
          "irrefutable"
        ],
        [
          "argument",
          "argument"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bùkānzhīlùn",
          "word": "不刊之論/不刊之论"
        },
        {
          "roman": "bùkānzhīlùn",
          "word": "不刊之論"
        },
        {
          "roman": "bùkānzhīlùn",
          "word": "不刊之论"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùyìzhīlùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄓ ㄌㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ jik⁶ zi¹ leon⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùyìzhīlùn [Phonetic:búyìzhīlùn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùyìjhihlùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-i⁴-chih¹-lun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-yì-jr̄-lwùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buyihjyluenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буичжилунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buičžilunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ i⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ lu̯ən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt yihk jī leuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ jik⁹ dzi¹ loen⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ yig⁶ ji¹ lên⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jɪk̚² t͡siː⁵⁵ lɵn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: búyìzhīlùn]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ i⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ lu̯ən⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jɪk̚² t͡siː⁵⁵ lɵn²²/"
    }
  ],
  "word": "不易之論"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不易之論",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "perfectly sound proposition; undeniable truth; irrefutable argument"
      ],
      "links": [
        [
          "perfectly",
          "perfectly"
        ],
        [
          "sound",
          "sound"
        ],
        [
          "proposition",
          "proposition"
        ],
        [
          "undeniable",
          "undeniable"
        ],
        [
          "truth",
          "truth"
        ],
        [
          "irrefutable",
          "irrefutable"
        ],
        [
          "argument",
          "argument"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùyìzhīlùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄓ ㄌㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ jik⁶ zi¹ leon⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùyìzhīlùn [Phonetic:búyìzhīlùn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùyìjhihlùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-i⁴-chih¹-lun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-yì-jr̄-lwùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buyihjyluenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буичжилунь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "buičžilunʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ i⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ lu̯ən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt yihk jī leuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ jik⁹ dzi¹ loen⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ yig⁶ ji¹ lên⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jɪk̚² t͡siː⁵⁵ lɵn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: búyìzhīlùn]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ i⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ lu̯ən⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jɪk̚² t͡siː⁵⁵ lɵn²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùkānzhīlùn",
      "word": "不刊之論/不刊之论"
    },
    {
      "roman": "bùkānzhīlùn",
      "word": "不刊之論"
    },
    {
      "roman": "bùkānzhīlùn",
      "word": "不刊之论"
    }
  ],
  "word": "不易之論"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.