"不得已而求其次" meaning in Chinese

See 不得已而求其次 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ tɤ³⁵ i²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ t͡ɕʰi³⁵ t͡sʰz̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ jiː¹³ jiː²¹ kʰɐu̯²¹ kʰei̯²¹ t͡sʰiː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ tɤ³⁵ i²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ t͡ɕʰi³⁵ t͡sʰz̩⁵¹/, /pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ jiː¹³ jiː²¹ kʰɐu̯²¹ kʰei̯²¹ t͡sʰiː³³/ Chinese transliterations: bùdéyǐ ér qiú qícì [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˇ ㄦˊ ㄑㄧㄡˊ ㄑㄧˊ ㄘˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ dak¹ ji⁵ ji⁴ kau⁴ kei⁴ ci³ [Cantonese, Jyutping], bùdéyǐ ér qiú qícì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùdéyǐ ér cióu cícìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-tê²-i³ êrh² chʻiu² chʻi²-tzʻŭ⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-dé-yǐ ér chyóu chí-tsz̀ [Mandarin, Yale], buderyii erl chyou chyitsyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], будэи эр цю цицы [Mandarin, Palladius], budɛi er cju cicy [Mandarin, Palladius], bāt dāk yíh yìh kàuh kèih chi [Cantonese, Yale], bat⁷ dak⁷ ji⁵ ji⁴ kau⁴ kei⁴ tsi³ [Cantonese, Pinyin], bed¹ deg¹ yi⁵ yi⁴ keo⁴ kéi⁴ qi³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不得已而求其次
  1. to have to be content with second best Tags: idiomatic Synonyms: 不得已而退求其次 (bùdéyǐ ér tuìqiú qícì)
    Sense id: en-不得已而求其次-zh-phrase-BmiTN~TK Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 不得已而求其次 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不得已而求其次",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have to be content with second best"
      ],
      "id": "en-不得已而求其次-zh-phrase-BmiTN~TK",
      "links": [
        [
          "content",
          "content"
        ],
        [
          "second",
          "second"
        ],
        [
          "best",
          "best"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bùdéyǐ ér tuìqiú qícì",
          "word": "不得已而退求其次"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùdéyǐ ér qiú qícì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˇ ㄦˊ ㄑㄧㄡˊ ㄑㄧˊ ㄘˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ dak¹ ji⁵ ji⁴ kau⁴ kei⁴ ci³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùdéyǐ ér qiú qícì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùdéyǐ ér cióu cícìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-tê²-i³ êrh² chʻiu² chʻi²-tzʻŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-dé-yǐ ér chyóu chí-tsz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buderyii erl chyou chyitsyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "будэи эр цю цицы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "budɛi er cju cicy"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ tɤ³⁵ i²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ t͡ɕʰi³⁵ t͡sʰz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt dāk yíh yìh kàuh kèih chi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dak⁷ ji⁵ ji⁴ kau⁴ kei⁴ tsi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ deg¹ yi⁵ yi⁴ keo⁴ kéi⁴ qi³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ jiː¹³ jiː²¹ kʰɐu̯²¹ kʰei̯²¹ t͡sʰiː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ tɤ³⁵ i²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ t͡ɕʰi³⁵ t͡sʰz̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ jiː¹³ jiː²¹ kʰɐu̯²¹ kʰei̯²¹ t͡sʰiː³³/"
    }
  ],
  "word": "不得已而求其次"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不得已而求其次",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to have to be content with second best"
      ],
      "links": [
        [
          "content",
          "content"
        ],
        [
          "second",
          "second"
        ],
        [
          "best",
          "best"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùdéyǐ ér qiú qícì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˇ ㄦˊ ㄑㄧㄡˊ ㄑㄧˊ ㄘˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ dak¹ ji⁵ ji⁴ kau⁴ kei⁴ ci³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùdéyǐ ér qiú qícì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùdéyǐ ér cióu cícìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-tê²-i³ êrh² chʻiu² chʻi²-tzʻŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-dé-yǐ ér chyóu chí-tsz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buderyii erl chyou chyitsyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "будэи эр цю цицы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "budɛi er cju cicy"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ tɤ³⁵ i²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ t͡ɕʰi³⁵ t͡sʰz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt dāk yíh yìh kàuh kèih chi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dak⁷ ji⁵ ji⁴ kau⁴ kei⁴ tsi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ deg¹ yi⁵ yi⁴ keo⁴ kéi⁴ qi³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ jiː¹³ jiː²¹ kʰɐu̯²¹ kʰei̯²¹ t͡sʰiː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ tɤ³⁵ i²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ t͡ɕʰi³⁵ t͡sʰz̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ jiː¹³ jiː²¹ kʰɐu̯²¹ kʰei̯²¹ t͡sʰiː³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùdéyǐ ér tuìqiú qícì",
      "word": "不得已而退求其次"
    }
  ],
  "word": "不得已而求其次"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不得已而求其次"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不得已而求其次",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不得已而求其次"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不得已而求其次",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.