"不待蓍龜" meaning in Chinese

See 不待蓍龜 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/ Chinese transliterations: bùdàishīguī [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄕ ㄍㄨㄟ [Mandarin, bopomofo], bùdàishīguī [Phonetic:búdàishīguī] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùdàishihguei [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-tai⁴-shih¹-kuei¹ [Mandarin, Wade-Giles], bù-dài-shr̄-gwēi [Mandarin, Yale], budayshyguei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], будайшигуй [Mandarin, Palladius], budajšiguj [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不待蓍龜
  1. to have no need of divination to decide; an analogy for something that is very obvious and clear Tags: idiomatic
    Sense id: en-不待蓍龜-zh-phrase-7u6pK50H Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi

Download JSON data for 不待蓍龜 meaning in Chinese (1.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不待蓍龜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have no need of divination to decide; an analogy for something that is very obvious and clear"
      ],
      "id": "en-不待蓍龜-zh-phrase-7u6pK50H",
      "links": [
        [
          "divination",
          "divination"
        ],
        [
          "analogy",
          "analogy"
        ],
        [
          "obvious",
          "obvious"
        ],
        [
          "clear",
          "clear"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùdàishīguī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄕ ㄍㄨㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùdàishīguī [Phonetic:búdàishīguī]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùdàishihguei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-tai⁴-shih¹-kuei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-dài-shr̄-gwēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "budayshyguei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "будайшигуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "budajšiguj"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: búdàishīguī]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "不待蓍龜"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不待蓍龜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "to have no need of divination to decide; an analogy for something that is very obvious and clear"
      ],
      "links": [
        [
          "divination",
          "divination"
        ],
        [
          "analogy",
          "analogy"
        ],
        [
          "obvious",
          "obvious"
        ],
        [
          "clear",
          "clear"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùdàishīguī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄕ ㄍㄨㄟ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùdàishīguī [Phonetic:búdàishīguī]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùdàishihguei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-tai⁴-shih¹-kuei¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-dài-shr̄-gwēi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "budayshyguei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "будайшигуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "budajšiguj"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: búdàishīguī]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ taɪ̯⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "不待蓍龜"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.