See 不察 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "不察" }, "expansion": "不察", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ko", "2": "불찰(不察)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "不察", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 불찰(不察) (bulchal)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "不察", "2": "", "3": "불찰", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "不察", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "不察", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "不察", "v": "不察", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (不察):\n* → Korean: 불찰(不察) (bulchal)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "", "3": "불찰" }, "expansion": "Sino-Xenic (不察):\n* → Korean: 불찰(不察) (bulchal)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (不察):\n* → Korean: 불찰(不察) (bulchal)" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "不察", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "習而不察" }, { "word": "习而不察" } ], "glosses": [ "to fail to observe; to not understand" ], "id": "en-不察-zh-verb-c67768yh", "links": [ [ "fail", "fail" ], [ "observe", "observe" ], [ "understand", "understand" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to fail to observe; to not understand" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùchá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄔㄚˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bùchá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄔㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bùchá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pu⁴-chʻa²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bù-chá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "buchar" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "буча" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "buča" }, { "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʰä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʰä³⁵/" } ], "word": "不察" }
{ "derived": [ { "word": "習而不察" }, { "word": "习而不察" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "不察" }, "expansion": "不察", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ko", "2": "불찰(不察)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "不察", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 불찰(不察) (bulchal)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "不察", "2": "", "3": "불찰", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "不察", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "不察", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "不察", "v": "不察", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (不察):\n* → Korean: 불찰(不察) (bulchal)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "", "3": "불찰" }, "expansion": "Sino-Xenic (不察):\n* → Korean: 불찰(不察) (bulchal)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (不察):\n* → Korean: 불찰(不察) (bulchal)" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "不察", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 察", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to fail to observe; to not understand" ], "links": [ [ "fail", "fail" ], [ "observe", "observe" ], [ "understand", "understand" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to fail to observe; to not understand" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùchá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄔㄚˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "bùchá" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄔㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "bùchá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pu⁴-chʻa²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "bù-chá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "buchar" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "буча" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "buča" }, { "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʰä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʰä³⁵/" } ], "word": "不察" }
Download raw JSONL data for 不察 meaning in Chinese (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.