"不堪設想" meaning in Chinese

See 不堪設想 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ kʰän⁵⁵ ʂɤ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ hɐm⁵⁵ t͡sʰiːt̚³ sœːŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻²² siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /put̚⁵⁻²⁴ kʰam³³ siɛt̚⁵⁻²⁴ siɔŋ⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /put̚³²⁻⁵ kʰam⁴⁴⁻²² siɛt̚³²⁻⁵ siɔŋ⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁵³/ [Hokkien, Taipei], /put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /pu⁵¹ kʰän⁵⁵ ʂɤ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pɐt̚⁵ hɐm⁵⁵ t͡sʰiːt̚³ sœːŋ³⁵/, /put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻²² siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁵³/, /put̚⁵⁻²⁴ kʰam³³ siɛt̚⁵⁻²⁴ siɔŋ⁵⁵⁴/, /put̚³²⁻⁵ kʰam⁴⁴⁻²² siɛt̚³²⁻⁵ siɔŋ⁵³/, /put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁵³/, /put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁴¹/ Chinese transliterations: bùkānshèxiǎng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄤˇ [Mandarin, bopomofo], bat¹ ham¹ cit³ soeng² [Cantonese, Jyutping], put-kham-siat-sióng, bùkānshèxiǎng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùkanshèsiǎng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-kʻan¹-shê⁴-hsiang³ [Mandarin, Wade-Giles], bù-kān-shè-syǎng [Mandarin, Yale], bukanshehsheang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буканьшэсян [Mandarin, Palladius], bukanʹšɛsjan [Mandarin, Palladius], bāt hām chit séung [Cantonese, Yale], bat⁷ ham¹ tsit⁸ soeng² [Cantonese, Pinyin], bed¹ hem¹ qid³ sêng² [Cantonese, Guangdong-Romanization], put-kham-siat-sióng [Hokkien, POJ], put-kham-siat-sióng [Hokkien, Tai-lo], putqamsiatsiorng [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不堪設想
  1. too dreadful to contemplate; too horrible to imagine Tags: idiomatic

Download JSON data for 不堪設想 meaning in Chinese (4.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不堪設想",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The consequences will be disastrous.",
          "roman": "Hòuguǒ bùkānshèxiǎng.",
          "text": "後果不堪設想。/后果不堪设想。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "To be overthrown is painful and is unbearable to contemplate for those overthrown, for example, for the Kuomintang reactionaries whom we are now overthrowing and for Japanese imperialism which we together with other peoples overthrew some time ago.",
          "ref": "例如眼前國民黨反動派被我們所推翻,過去日本帝國主義被我們和各國人民所推翻,對於被推翻者來說,這是痛苦的,不堪設想的。 [MSC, trad.]",
          "text": "例如眼前国民党反动派被我们所推翻,过去日本帝国主义被我们和各国人民所推翻,对于被推翻者来说,这是痛苦的,不堪设想的。 [MSC, simp.]\nFrom: 1949, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論人民民主專政》 (On the People's Democratic Dictatorship). English translation based on the Foreign Languages Press edition\nLìrú yǎnqián Guómíndǎng fǎndòngpài bèi wǒmen suǒ tuīfān, guòqù Rìběn dìguó zhǔyì bèi wǒmen hé gèguó rénmín suǒ tuīfān, duìyú bèituīfānzhě lái shuō, zhè shì tòngkǔ de, bùkānshèxiǎng de. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "too dreadful to contemplate; too horrible to imagine"
      ],
      "id": "en-不堪設想-zh-phrase-Ien1sSpM",
      "links": [
        [
          "too",
          "too"
        ],
        [
          "dreadful",
          "dreadful"
        ],
        [
          "contemplate",
          "contemplate"
        ],
        [
          "horrible",
          "horrible"
        ],
        [
          "imagine",
          "imagine"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkānshèxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ham¹ cit³ soeng²"
    },
    {
      "zh-pron": "put-kham-siat-sióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùkānshèxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkanshèsiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kʻan¹-shê⁴-hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-kān-shè-syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bukanshehsheang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буканьшэсян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bukanʹšɛsjan"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰän⁵⁵ ʂɤ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt hām chit séung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ ham¹ tsit⁸ soeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ hem¹ qid³ sêng²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɐm⁵⁵ t͡sʰiːt̚³ sœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "put-kham-siat-sióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "put-kham-siat-sióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "putqamsiatsiorng"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻²² siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kʰam³³ siɛt̚⁵⁻²⁴ siɔŋ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kʰam⁴⁴⁻²² siɛt̚³²⁻⁵ siɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰän⁵⁵ ʂɤ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɐm⁵⁵ t͡sʰiːt̚³ sœːŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻²² siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kʰam³³ siɛt̚⁵⁻²⁴ siɔŋ⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kʰam⁴⁴⁻²² siɛt̚³²⁻⁵ siɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "不堪設想"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不堪設想",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien four-character idioms",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The consequences will be disastrous.",
          "roman": "Hòuguǒ bùkānshèxiǎng.",
          "text": "後果不堪設想。/后果不堪设想。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "To be overthrown is painful and is unbearable to contemplate for those overthrown, for example, for the Kuomintang reactionaries whom we are now overthrowing and for Japanese imperialism which we together with other peoples overthrew some time ago.",
          "ref": "例如眼前國民黨反動派被我們所推翻,過去日本帝國主義被我們和各國人民所推翻,對於被推翻者來說,這是痛苦的,不堪設想的。 [MSC, trad.]",
          "text": "例如眼前国民党反动派被我们所推翻,过去日本帝国主义被我们和各国人民所推翻,对于被推翻者来说,这是痛苦的,不堪设想的。 [MSC, simp.]\nFrom: 1949, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論人民民主專政》 (On the People's Democratic Dictatorship). English translation based on the Foreign Languages Press edition\nLìrú yǎnqián Guómíndǎng fǎndòngpài bèi wǒmen suǒ tuīfān, guòqù Rìběn dìguó zhǔyì bèi wǒmen hé gèguó rénmín suǒ tuīfān, duìyú bèituīfānzhě lái shuō, zhè shì tòngkǔ de, bùkānshèxiǎng de. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "too dreadful to contemplate; too horrible to imagine"
      ],
      "links": [
        [
          "too",
          "too"
        ],
        [
          "dreadful",
          "dreadful"
        ],
        [
          "contemplate",
          "contemplate"
        ],
        [
          "horrible",
          "horrible"
        ],
        [
          "imagine",
          "imagine"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkānshèxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ham¹ cit³ soeng²"
    },
    {
      "zh-pron": "put-kham-siat-sióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùkānshèxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkanshèsiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kʻan¹-shê⁴-hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-kān-shè-syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bukanshehsheang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буканьшэсян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bukanʹšɛsjan"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰän⁵⁵ ʂɤ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt hām chit séung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ ham¹ tsit⁸ soeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ hem¹ qid³ sêng²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɐm⁵⁵ t͡sʰiːt̚³ sœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "put-kham-siat-sióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "put-kham-siat-sióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "putqamsiatsiorng"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻²² siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kʰam³³ siɛt̚⁵⁻²⁴ siɔŋ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kʰam⁴⁴⁻²² siɛt̚³²⁻⁵ siɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰän⁵⁵ ʂɤ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɐm⁵⁵ t͡sʰiːt̚³ sœːŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻²² siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kʰam³³ siɛt̚⁵⁻²⁴ siɔŋ⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kʰam⁴⁴⁻²² siɛt̚³²⁻⁵ siɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰam⁴⁴⁻³³ siɛt̚³²⁻⁴ siɔŋ⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "不堪設想"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.