"不同凡響" meaning in Chinese

See 不同凡響 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ tʰʊŋ³⁵ fän³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ tʰʊŋ²¹ faːn²¹ hœːŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ tʰʊŋ³⁵ fän³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pɐt̚⁵ tʰʊŋ²¹ faːn²¹ hœːŋ³⁵/ Chinese transliterations: bùtóngfánxiǎng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄢˊ ㄒㄧㄤˇ [Mandarin, bopomofo], bat¹ tung⁴ faan⁴ hoeng² [Cantonese, Jyutping], bùtóngfánxiǎng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùtóngfánsiǎng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-tʻung²-fan²-hsiang³ [Mandarin, Wade-Giles], bù-túng-fán-syǎng [Mandarin, Yale], butorngfarnsheang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бутунфаньсян [Mandarin, Palladius], butunfanʹsjan [Mandarin, Palladius], bāt tùhng fàahn héung [Cantonese, Yale], bat⁷ tung⁴ faan⁴ hoeng² [Cantonese, Pinyin], bed¹ tung⁴ fan⁴ hêng² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不同凡響
  1. outstanding; out of the ordinary; out of the common run (usually of literary and artistic works) Tags: idiomatic Synonyms: 非同凡響/非同凡响, 非同凡響, 非同凡响 Derived forms: 神仙放屁——不同凡響/神仙放屁——不同凡响 (shénxiānfàngpì, bùtóngfánxiǎng)
    Sense id: en-不同凡響-zh-phrase-b-Ks~pa4 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 不同凡響 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不同凡響",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "shénxiānfàngpì, bùtóngfánxiǎng",
          "word": "神仙放屁——不同凡響/神仙放屁——不同凡响"
        }
      ],
      "glosses": [
        "outstanding; out of the ordinary; out of the common run (usually of literary and artistic works)"
      ],
      "id": "en-不同凡響-zh-phrase-b-Ks~pa4",
      "links": [
        [
          "outstanding",
          "outstanding"
        ],
        [
          "out of the ordinary",
          "out of the ordinary"
        ],
        [
          "common",
          "common"
        ],
        [
          "run",
          "run"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "非同凡響/非同凡响"
        },
        {
          "word": "非同凡響"
        },
        {
          "word": "非同凡响"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùtóngfánxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄢˊ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ tung⁴ faan⁴ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùtóngfánxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùtóngfánsiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-tʻung²-fan²-hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-túng-fán-syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "butorngfarnsheang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бутунфаньсян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "butunfanʹsjan"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ tʰʊŋ³⁵ fän³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt tùhng fàahn héung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ tung⁴ faan⁴ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ tung⁴ fan⁴ hêng²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ tʰʊŋ²¹ faːn²¹ hœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ tʰʊŋ³⁵ fän³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ tʰʊŋ²¹ faːn²¹ hœːŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "不同凡響"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "shénxiānfàngpì, bùtóngfánxiǎng",
      "word": "神仙放屁——不同凡響/神仙放屁——不同凡响"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不同凡響",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "outstanding; out of the ordinary; out of the common run (usually of literary and artistic works)"
      ],
      "links": [
        [
          "outstanding",
          "outstanding"
        ],
        [
          "out of the ordinary",
          "out of the ordinary"
        ],
        [
          "common",
          "common"
        ],
        [
          "run",
          "run"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùtóngfánxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄢˊ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ tung⁴ faan⁴ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùtóngfánxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùtóngfánsiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-tʻung²-fan²-hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-túng-fán-syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "butorngfarnsheang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бутунфаньсян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "butunfanʹsjan"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ tʰʊŋ³⁵ fän³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt tùhng fàahn héung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ tung⁴ faan⁴ hoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ tung⁴ fan⁴ hêng²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ tʰʊŋ²¹ faːn²¹ hœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ tʰʊŋ³⁵ fän³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ tʰʊŋ²¹ faːn²¹ hœːŋ³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "非同凡響/非同凡响"
    },
    {
      "word": "非同凡響"
    },
    {
      "word": "非同凡响"
    }
  ],
  "word": "不同凡響"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.