"不可限量" meaning in Chinese

See 不可限量 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ li̯ɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ li̯ɑŋ⁵¹/ Chinese transliterations: bùkě xiànliàng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˋ [Mandarin, bopomofo], bùkě xiànliàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùkě siànliàng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-kʻo³ hsien⁴-liang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-kě syàn-lyàng [Mandarin, Yale], bukee shiannlianq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], букэ сяньлян [Mandarin, Palladius], bukɛ sjanʹljan [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不可限量
  1. limitless (opportunities); very promising Tags: idiomatic
    Sense id: en-不可限量-zh-phrase-GGaYvD7H Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 不可限量 meaning in Chinese (1.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不可限量",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Shanghai has a very promising future; if you have money, you should buy a house in Shanghai.",
          "ref": "上海的未來不可限量,有錢就買上海的房子 [MSC, trad.]",
          "text": "上海的未来不可限量,有钱就买上海的房子 [MSC, simp.]\nFrom: 2005: anon, 上海的未来不可限量 有钱就买上海的房子 (news headline)\nShànghǎi de wèilái bùkěxiànliàng, yǒuqián jiù mǎi Shànghǎi de fángzi [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "limitless (opportunities); very promising"
      ],
      "id": "en-不可限量-zh-phrase-GGaYvD7H",
      "links": [
        [
          "limitless",
          "limitless"
        ],
        [
          "promising",
          "promising"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě xiànliàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě xiànliàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě siànliàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kʻo³ hsien⁴-liang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-kě syàn-lyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bukee shiannlianq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "букэ сяньлян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bukɛ sjanʹljan"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ li̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ li̯ɑŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "不可限量"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不可限量",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Shanghai has a very promising future; if you have money, you should buy a house in Shanghai.",
          "ref": "上海的未來不可限量,有錢就買上海的房子 [MSC, trad.]",
          "text": "上海的未来不可限量,有钱就买上海的房子 [MSC, simp.]\nFrom: 2005: anon, 上海的未来不可限量 有钱就买上海的房子 (news headline)\nShànghǎi de wèilái bùkěxiànliàng, yǒuqián jiù mǎi Shànghǎi de fángzi [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "limitless (opportunities); very promising"
      ],
      "links": [
        [
          "limitless",
          "limitless"
        ],
        [
          "promising",
          "promising"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě xiànliàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě xiànliàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě siànliàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kʻo³ hsien⁴-liang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-kě syàn-lyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bukee shiannlianq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "букэ сяньлян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bukɛ sjanʹljan"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ li̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ li̯ɑŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "不可限量"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.