"不可知" meaning in Chinese

See 不可知 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡siː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/, /pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡siː⁵⁵/ Chinese transliterations: bùkězhī [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓ [Mandarin, bopomofo], bat¹ ho² zi¹ [Cantonese, Jyutping], bùkězhī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùkějhih [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-kʻo³-chih¹ [Mandarin, Wade-Giles], bù-kě-jr̄ [Mandarin, Yale], bukeejy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], букэчжи [Mandarin, Palladius], bukɛčži [Mandarin, Palladius], bāt hó jī [Cantonese, Yale], bat⁷ ho² dzi¹ [Cantonese, Pinyin], bed¹ ho² ji¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], pjuw|pjuwX|pjut khaX trje [Middle-Chinese]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 不可知
  1. unknowable; inscrutable; inconceivable
    Sense id: en-不可知-zh-adj-SNVDqxOv Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 73 27
  2. agnostic
    Sense id: en-不可知-zh-adj-M9j-3lj9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 不可知論 (bùkězhīlùn), 不可知论 (bùkězhīlùn)

Download JSON data for 不可知 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "kězhī",
      "word": "可知"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùkězhīlùn",
      "word": "不可知論"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùkězhīlùn",
      "word": "不可知论"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "不可知",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As for the lin, there is nothing by which one may know its identity. Being unknowable, the lin may be properly said to be a creature of ill fortune.",
          "ref": "惟麟也不可知。不可知,則其謂之不祥也亦宜。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "惟麟也不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 812, Han Yu (韓愈), On the Appearance of the Lin (《獲麟解》)\nWéi lín yě bùkězhī. Bùkězhī, zé qí wèi zhī bùxiáng yě yì yí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unknowable; inscrutable; inconceivable"
      ],
      "id": "en-不可知-zh-adj-SNVDqxOv",
      "links": [
        [
          "unknowable",
          "unknowable"
        ],
        [
          "inscrutable",
          "inscrutable"
        ],
        [
          "inconceivable",
          "inconceivable"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "agnostic"
      ],
      "id": "en-不可知-zh-adj-M9j-3lj9",
      "links": [
        [
          "agnostic",
          "agnostic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkězhī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ho² zi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùkězhī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkějhih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kʻo³-chih¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-kě-jr̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bukeejy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "букэчжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bukɛčži"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt hó jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ ho² dzi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ho² ji¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡siː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "pjuw|pjuwX|pjut khaX trje"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡siː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "不可知"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "kězhī",
      "word": "可知"
    }
  ],
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bùkězhīlùn",
      "word": "不可知論"
    },
    {
      "roman": "bùkězhīlùn",
      "word": "不可知论"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "不可知",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As for the lin, there is nothing by which one may know its identity. Being unknowable, the lin may be properly said to be a creature of ill fortune.",
          "ref": "惟麟也不可知。不可知,則其謂之不祥也亦宜。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "惟麟也不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 812, Han Yu (韓愈), On the Appearance of the Lin (《獲麟解》)\nWéi lín yě bùkězhī. Bùkězhī, zé qí wèi zhī bùxiáng yě yì yí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unknowable; inscrutable; inconceivable"
      ],
      "links": [
        [
          "unknowable",
          "unknowable"
        ],
        [
          "inscrutable",
          "inscrutable"
        ],
        [
          "inconceivable",
          "inconceivable"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "agnostic"
      ],
      "links": [
        [
          "agnostic",
          "agnostic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkězhī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ho² zi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùkězhī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkějhih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kʻo³-chih¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-kě-jr̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bukeejy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "букэчжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bukɛčži"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt hó jī"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ ho² dzi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ho² ji¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡siː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "pjuw|pjuwX|pjut khaX trje"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡siː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "不可知"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.