"不可望其項背" meaning in Chinese

See 不可望其項背 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ hɔː³⁵ mɔːŋ²² kʰei̯²¹ hɔːŋ²² puːi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/, /pɐt̚⁵ hɔː³⁵ mɔːŋ²² kʰei̯²¹ hɔːŋ²² puːi̯³³/ Chinese transliterations: bùkě wàngqíxiàngbèi [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄤˋ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄟˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ ho² mong⁶ kei⁴ hong⁶ bui³ [Cantonese, Jyutping], bùkě wàngqíxiàngbèi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùkě wàngcísiàngbèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-kʻo³ wang⁴-chʻi²-hsiang⁴-pei⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bù-kě wàng-chí-syàng-bèi [Mandarin, Yale], bukee wanqchyishianqbey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], букэ ванцисянбэй [Mandarin, Palladius], bukɛ vancisjanbɛj [Mandarin, Palladius], bāt hó mohng kèih hohng bui [Cantonese, Yale], bat⁷ ho² mong⁶ kei⁴ hong⁶ bui³ [Cantonese, Pinyin], bed¹ ho² mong⁶ kéi⁴ hong⁶ bui³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不可望其項背
  1. not in the same class; cannot or not be fit to hold a candle to somebody; incomparable Tags: idiomatic
    Sense id: en-不可望其項背-zh-phrase-pylLn38n Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 不可望其項背 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不可望其項背",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not in the same class; cannot or not be fit to hold a candle to somebody; incomparable"
      ],
      "id": "en-不可望其項背-zh-phrase-pylLn38n",
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "class",
          "class"
        ],
        [
          "hold a candle",
          "hold a candle"
        ],
        [
          "incomparable",
          "incomparable"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě wàngqíxiàngbèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄤˋ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ho² mong⁶ kei⁴ hong⁶ bui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě wàngqíxiàngbèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě wàngcísiàngbèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kʻo³ wang⁴-chʻi²-hsiang⁴-pei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-kě wàng-chí-syàng-bèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bukee wanqchyishianqbey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "букэ ванцисянбэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bukɛ vancisjanbɛj"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt hó mohng kèih hohng bui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ ho² mong⁶ kei⁴ hong⁶ bui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ho² mong⁶ kéi⁴ hong⁶ bui³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ mɔːŋ²² kʰei̯²¹ hɔːŋ²² puːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ mɔːŋ²² kʰei̯²¹ hɔːŋ²² puːi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "不可望其項背"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不可望其項背",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "not in the same class; cannot or not be fit to hold a candle to somebody; incomparable"
      ],
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "class",
          "class"
        ],
        [
          "hold a candle",
          "hold a candle"
        ],
        [
          "incomparable",
          "incomparable"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě wàngqíxiàngbèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄤˋ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ho² mong⁶ kei⁴ hong⁶ bui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě wàngqíxiàngbèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě wàngcísiàngbèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kʻo³ wang⁴-chʻi²-hsiang⁴-pei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-kě wàng-chí-syàng-bèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bukee wanqchyishianqbey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "букэ ванцисянбэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bukɛ vancisjanbɛj"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt hó mohng kèih hohng bui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ ho² mong⁶ kei⁴ hong⁶ bui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ho² mong⁶ kéi⁴ hong⁶ bui³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ mɔːŋ²² kʰei̯²¹ hɔːŋ²² puːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ wɑŋ⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ peɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ mɔːŋ²² kʰei̯²¹ hɔːŋ²² puːi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "不可望其項背"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不可望其項背"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不可望其項背",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不可望其項背"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不可望其項背",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.